《羊祜诫子书》原文及翻译
羊祜
【原文】
吾少受先君之教:能言之年,便召以典文;年九岁,便诲以诗书。然尚犹无乡人之称,无清异之名。今之职位,谬恩之加耳,非吾力所能致也。
吾不如先君远矣,汝等复不如吾。谘度弘伟,恐汝兄弟未之能也;奇异独达,察汝等将无分也。恭为德首,慎为行基。愿汝等言则忠信,行则笃敬,无口许人以财,无传不经之谈,无听毁誉之语。闻人之过,耳可得受,口不得宣,思而后动。若言行无信,身受大谤,自入刑论,岂复惜汝?耻及祖考。思乃父言,纂乃父教,各讽诵之。
【译文】
我很小的时候就受到先父的教诲,到能说话的年龄,父亲用典范的文章引导我;到九岁时,就教我读《诗经》和《书经》,可就是这样还没有得到乡人的称赞,没有清白不凡的名声。我现在的职位,不过是错加给我的恩惠罢了,不是靠我个人的能力所取到的。我远不如先父啊,你们又不如我。才略出众、才略雄大,恐怕你兄弟们不能做到;奇异的思想,超群的才华,我看你们也没有这种缘分。谦恭是品德之首,谨慎是行为之根本,希望你们说话要踏实守信,行为要笃度敬,不要随口许诺给人财物,不要传播没有根据的言论,不要偏信别人的诽谤和赞誉,听到别人的过失,耳朵可以接受,嘴巴不能外传。凡事要经过深思熟虑然后再付诸行动。倘若说话做事不讲信用,就会受到他人的强烈批评和指责,自己陷入是非官司之日,难道谁会再来怜惜你们吗?这样你们的耻还会殃及祖先。你们要想着父亲的这些话,继承父亲的教诲,各自把它背诵下来。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569