文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
李渔《桂》原文及翻译

李渔
原文:
    秋花之香者,莫能如桂。树乃月中之树,香亦天上之香也。但其缺陷处,则在满树齐开,不留余地。予有《惜桂》诗云:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,乃盈虚一定之理,凡有富贵荣华一蹴而至者,皆玉兰之为春,丹桂之为秋色。

译文:

    秋天最香的花,莫过于桂花了。桂树是月亮中的树,桂花的香也是天界的香。只是桂花也有缺陷,这就是满树的花一齐开放,不剩一朵。我有一首《惜桂》诗:“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼藉,何不留将次第开?”盛极必衰,这是盈亏的自然规律,凡是轻而易举就得到了富贵荣华的人,都像玉兰制造出来的春,桂花制造出来的秋色,很快就成了过眼云烟。



相关文言文
李渔《桂》原文及翻译
《贞观元年,太宗谓黄门侍郎王珪曰》原文及翻译
《梁尝有疑狱》原文及翻译
周密《西湖游赏》原文及翻译
《王广之女》原文及翻译
《温峤娶妇》原文及翻译
《宋书·彭城王刘义康传》原文及翻译
李商隐《李长吉小传》原文及翻译
《元史·程思廉传》原文及翻译
李绍《重刊苏文忠公全集序》原文及翻译
《桓玄好猎》原文及翻译
《国语·惠公御秦师》原文及翻译
《钱思公纯德》原文及翻译
《宋史·陈良祐传》原文及翻译
李渔《木槿》原文及翻译
李渔《松柏》原文及翻译
李渔《芭蕉》原文及翻译
姚鼐《萧山陈公墓志铭并序》原文及翻译
《补唐书骆侍御传》原文及翻译
汉书《古之儒者,博学乎六艺之文》原文及翻译
《周襄王使宰孔赐齐侯胙》原文及翻译
《后汉纪·光武皇帝纪卷第六》原文及翻译
《巾帼潘将军》原文及翻译
《旧唐书·濮王李泰传》原文及翻译
李渔《水仙》原文及翻译
李渔《蔬食》原文及翻译
李渔《闲情偶寄·词曲·授曲》原文及翻译
闲情偶寄之《牡丹》原文及翻译
闲情偶寄之《芍药》原文及翻译
《蓄养禽鱼》原文及翻译
李渔《芙蕖》原文及翻译(二)
李渔《饭粥》原文及翻译
李渔《闲情偶记·卷五》阅读练习及答案
李渔《高低抑扬》原文及翻译
李渔《梅》原文及翻译
李渔《冬季行乐之法》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569