文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《金农为盐商解窘》原文及翻译

陆长春《香饮楼宾谈》
原文
    钱塘金寿门先生农客(于)扬州(状语后置)。诸盐商慕(仰慕)其名,竞相延(邀请)致。一目,有某商宴客于平山堂,先生首坐。席间,以古人诗句“飞红”为觞政。次第(依次)至某商,苦思未得,众客将议罚。商曰:“得之矣,‘柳絮飞来片片红’。”一座哗然,笑其杜撰(编造)。先生独曰:“此元人咏平山堂诗也,引用綦切(贴切)。”众请其全篇,先生诵之曰:“廿四桥边廿四风(风景),凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡,柳絮飞来片片红。”众以先生博洽(学识广博),始各叹服(赞叹佩服)。其实乃先生口占(随口吟诵)此诗,为某商解围耳。商大喜,越日(第二日,翌日)以千金馈(送)之。
(选自清·陆长春《香饮楼宾谈》)

注释:
①钱塘:今杭州市。②金寿门先生农:即金农,字寿门,善诗、画、古文等,为“扬州八怪”之一,是当时著名的文人。③平山堂:扬州瘦西湖边的一座建筑。④廿四桥:指扬州二十四座著名的桥,另说是指一座桥。⑤桃花渡:扬州平山堂附近的地名。


译文
    钱塘人金寿门先生,也就是金农,客居在扬州。扬州的盐商们仰慕金农先生的才名都争着邀请招待他。一天,某一位盐商在平山堂宴请宾客,金农先生被让在席上首座。酒席之间,众人以朗诵古人有“飞红“二字的诗句作为酒令,轮流作诗。一个个挨过来,到了一个盐商那里,他冥思苦想也想不出一句诗来,其他客人正要商量要罚他酒,这个盐商说:“有了,’柳絮飞来片片红’。“在座的人都哄堂大笑,说他杜撰。这时候唯有金农说:“这是元代人描述平山堂的诗句,引用得非常切题。“众人不信,便要让金农吟出此句所在的全篇,金农吟道:“廿四桥边廿四风,凭栏犹忆旧江东。夕阳返照桃花渡…,柳絮飞来片片红。“听到全篇,大家都觉得金农非常博学,这才又赞叹又佩服。其实金农是随口吟诵出了这首诗为这个商人解围而已。这个商人特别高兴,过了几天就拿了很多钱赠给金农。
 

相关练习:
《金农为盐商解窘》阅读练习及答案
相关文言文
《金农为盐商解窘》原文及翻译
《黄鲁直敬重苏轼》原文及翻译
《新唐书·牛僧孺传》原文及翻译
《余文坼意外遂愿》原文及翻译
《专力则精,杂学则粗》原文及翻译
《罗刹海市》原文及翻译
俞长城《罢弈文》原文及翻译
《宴客摆阔》原文及翻译
《蔡邕被害》原文及翻译
《单子知陈必亡》原文及翻译
《襄王不许请隧》原文及翻译
《三国志·吴书二十·古之圣王》原文及翻译
《隋书·王韶传》原文及翻译
《韩云门娶盲女》原文及翻译
《郑板桥知潍县》原文及翻译
《郭琇面劾权臣》原文及翻译
《陈亢问于伯鱼》原文及翻译
《海市蜃楼》原文及翻译
《天下分争之余,兵戈乍息》原文及翻译
李白《大鹏赋》原文及翻译
《田表圣奏议叙》原文及翻译
《王敦振袖击鼓》原文及翻译
王夫之《读通鉴论·梁元帝》原文及翻译
《甲寅,魏人百道攻城》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569