《贞观政要·择官第七》原文及翻译
贞观政要
原文:
贞观六年,太宗谓魏征曰:“古人云,王者须为官择人,不可造次即用。朕今行一事,则为天下所观;出一言,则为天下所听。用得正人,为善者皆劝;误用恶人,不善者竞进。赏当其劳,无功者自退;罚当其罪,为恶者戒惧。故知赏罚不可轻行,用人弥须慎择。”征对曰:“知人之事,自古为难,故考绩黜陟,察其善恶。今欲求人,必须审访其行。若知其善,然后用之,设令此人不能济事,只是才力不及,不为大害。误用恶人,假令强干,为害极多。必须才行俱兼,始可任用。”
(节选自《贞观政要•择官第七》)
[注]①瞻,赡,满足。②任车,货车。
译文:
贞观六年,太宗对魏征说:“古人说,君主必须根据官职来选择合适的人才,决不可匆忙任用。我现在每做一件事,就被天下人看到;每说一句话,就被天下人听到。任用了正直的人,干好事的人都会得到劝勉;误用了邪恶的人,不干好事的人就会竞相钻营。奖赏要与功绩相当,没有功绩的人就会自动退避;惩罚要与罪过相称,作恶的人就会有所戒惧。由此可知赏罚不可随便使用,用人更应慎重选择。”魏征回答说:“真正了解一个人这样的事,自古以来就是很难的,所以用考察政绩的办法来决定官职的升降,来观察人的善恶。现在要访求人才,必须慎重地考察他的品行。如果了解到他品行好,这之后才任用他,即使这个人不能把事情做成,那也只是他的才干和能力达不到,不会造成大的危害。误用了邪恶的人,假如他精明强干,危害也就极大。必须德才兼备,才可以任用。”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569