《宋史·哲宗昭慈圣献孟皇后》原文及翻译
宋史
原文:
哲宗昭慈圣献孟皇后,洺州人,眉州防御使、马军都虞候、赠太尉元之孙女也。
初,哲宗既长,宣仁高太后历选世家女百余入宫。后年十六,宣仁及钦圣向太后皆爱之,教以女仪。帝亲御文德殿册为皇后。
后养母听宣夫人燕氏、尼法端与供奉官王坚为后祷祠。事闻,诏入内押班梁从政、管当御药院苏珪,即皇城司鞫之,捕逮宦者、宫妾几三十人,搒掠备至,肢体毁折,至有断舌者。狱成,诏废后,出居瑶华宫,是狱,天下冤之。
靖康初,瑶华宫火,徙居延宁宫;又火,出居相国寺前之私第。金人围汴,钦宗与近臣议再复后,尊为元祐太后。诏未下而京城陷。时六宫有位号者皆北迁,后以废独存。张邦昌僭位,尊号为宋太后,迎居延福宫,受百官朝。复上尊号元祐皇后,迎入禁中,垂帘听政。
后闻康王在济,遣尚书左右丞冯澥、李回及兄子忠厚持书奉迎。寻降手书,播告天下。王至南京,即皇帝位,改元,后以是日撤帘,尊后为元祐太后。
逾年,苗傅与刘正彦作乱,请太后听政。又请立皇子。太后谕之曰:“自蔡京、王黼更祖宗法,童贯起边事,致国家祸乱。今皇帝无失德,止为黄潜善、汪伯彦所误,皆已逐矣。”傅等言必立皇太子,太后曰:“今强敌在外,我以妇人抱三岁小儿听政,将何以令天下?”傅等泣请,太后力拒之。
帝事太后极孝虽帷帐皆亲视或得时果必先献太后,然后敢尝。绍兴五年春,患风疾,帝旦暮不离左右,衣弗解带者连夕。四月,崩于行宫之西殿,年五十九。上尊号曰昭慈献烈皇太后,三年,改谥昭慈圣献。
初,后受册日,宣仁太后叹曰:“斯人贤淑,惜福薄耳!异日国有事变,必此人当之。”后皆如所云。
(节选自《宋史·列传卷二》)
译文:
哲宗昭慈圣献孟皇后,洺州人,是眉州防御使、马军都虞候、赠太尉孟元的孙女。
当初,哲宗成人后,宣仁高太后遍选官宦世家女儿百余人入宫。皇后年十六岁,宣仁高太后及钦圣向太后都喜爱她,教给她女仪。皇帝亲自到文德殿册封她为皇后。
皇后养母听宣夫人燕氏、尼姑法端与供奉官王坚替皇后祈祷。此事被皇帝听见,诏令入内押班梁从政、管当御药院苏珪,到皇城司查询此事,逮捕宦官、宫妾差不多三十人,拷打至极,四肢毁折,甚至有割断舌头的。案狱已成,皇帝诏令废去皇后,迁出住在瑶华宫,这个案件,天下人都为其感到冤屈。
靖康初年,瑶华宫失火,徙居延庆宫;再次失火,迁出住在相国寺前的私宅。金人围攻汴京,钦宗与近臣商议再次恢复皇后,尊为元太后。诏令未下而京城被攻陷。当时六宫有位号者都往北迁徙,皇后因为被废而独自留下来。张邦昌称帝后,尊皇后为宋太后,迎居延福宫,接受百官朝拜。复上尊号元皇后,迎入后宫,垂帘听政。
皇后听说康王在济,派遣尚书左右丞冯澥、李回及自己哥哥的儿子孟忠厚拿着诏书去迎接他。不久颁布手书,广告天下。康王到南京,即皇帝位,改变纪年,皇后从这天开始撤帘,尊皇后为元太后。
过一年,苗傅与刘正彦叛乱,请求太后听政,又请立皇子。太后晓谕他们说“:自从蔡京、王黼更改祖宗法制,童贯惹起战火,导致国家祸乱。现在皇帝没有失德,只是被黄潜善、汪伯彦所误,他们都被斥逐了。”苗傅等人主张一定要立皇太子,太后说“:现在外有强敌,我一个妇人抱着三岁小儿听政,怎么能号令天下?”苗傅等再三泣请,太后竭力拒绝。
皇帝侍奉太后极孝敬,即使是帷帐小事也都亲自检查;有时得到时新瓜果,一定先献给太后,然后敢尝。绍兴五年春天,太后染上风疾,皇帝早晚不离太后,一连几天衣带不解。四月,在行宫之西殿去世,终年五十九岁。
遗命择地殡葬,等军事安宁后,归葬园陵。皇帝下诏说:“我因为是继子,应当重服从丧,凡丧祭都用母后临朝礼仪。”上尊号为昭慈献烈皇太后,三年后,改谥号为昭慈圣献。
当初,太后受册封时,宣仁太后叹着说“:这人贤淑,可惜福气太薄。今后国家有变故,一定是这个人担当。”后来事情都像宣仁太后说的那样。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569