文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《胡澹庵见杨龟山》原文及翻译

鹤林玉露
原文
    胡澹庵见杨龟山,龟山举两肘示之曰:“吾此肘不离案三十年,然而于道有进。”张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽,辄执书立窗下,就明而读,如是者十四年。泊北归,窗下石上,双趺之述隐然,至今犹存。前辈为学,勤苦如此。然龟山盖少年事,无垢乃晚年,尤难也。
    高适五十始为诗,为少陵所推。老苏三十始读书,为欧公所许。功深力到,无早晚也。圣贤之学亦然,东坡诗云:“贫家净扫地,贫女巧梳头。下士晚闻道,聊以拙自修。”朱文公每借此句作话头,接引穷乡晚学之士。
(选自《江西古文精华丛书》)
[注]①胡澹庵:人名。后文杨龟山、张无垢均为人名。②昧爽:天将亮未亮时。③泊(jì):及。④趺(fū):同“附”,足背。这里指脚。⑤少陵:即杜甫。⑥老苏:指苏洵。⑦欧公:指欧阳修。⑧朱文公:即朱熹。


译文
    胡澹庵拜见杨龟山,龟山举起两肘给胡澹庵看,说道:“我的两肘三十年不离桌案,然后才在学业上有所精进。”张无垢被贬谪到横浦,寄宿在城西的宝界寺。在他的寝室里有一扇小窗,每天天刚亮,他就拿着书站在窗下,就着亮光学习,像这样做坚持了十四年。等到他回京城就职后,窗下的石板上,双脚鞋印的痕迹隐约可见,到现在还留存着。前辈们做学问,就勤恳刻苦到这样的程度。然而,龟山勤学是年少时的事,而无垢是年长之后,更加艰难罢了。
    高适五十岁时才开始作诗,被杜甫推崇。苏洵三十岁才开始读书,被欧阳修赞许。功夫到了就会有提高,至于力到,则因人而异了,没有学习早晚的区别。有才学的人也是这样,苏东坡说:“贫家净扫地,贫女巧梳头。下士晚闻道,聊以拙自修。”朱熹常常借用这句话作为谈论的话题,鼓励贫穷的学习起步晚的读书人。

相关练习:
《胡澹庵见杨龟山》阅读练习及答案
相关文言文
《胡澹庵见杨龟山》原文及翻译
王先谦《荀子集解·序》原文及翻译
《许玄度隐居山林》原文及翻译
《吕氏春秋·慎大览》原文及翻译(二)
《范子计然》原文及翻译
《黄山人小传》原文及翻译
《李景让与李太夫人》原文及翻译
《李尚书景让少孤》原文及翻译
《说苑·贵德》原文及翻译(二)
董仲舒《天人三策》原文及翻译
《孔丛子·杂训·子上请所习于子思》原文及翻译
《古人勤学,有握锥投斧》原文及翻译
《南史·垣荣祖传》原文及翻译
《革命军》序原文及翻译
《范文正公微时》原文及翻译
《何博士备论·杨素论》原文及翻译
《三国志·魏书·杜畿传》原文及翻译
《三国志·魏书·陈登传》原文及翻译
《贞观政要·悔过》原文及翻译
《百战奇略·车战》原文及翻译
《六月戊午,胡烈讨鲜卑秃发树机能于万斛堆》原文及翻译
龚自珍《尊史》原文及翻译
龚自珍《古史钩沉论二》原文及翻译
方孝孺《童贤母传》原文及翻译
鹤林玉露《张无垢勤学》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569