《巾帼潘将军》原文及翻译
列女传
原文:
大眼妻潘氏,善骑射,自诣省大眼。至于攻阵游猎之际,大眼令妻潘戎装,或齐战场,或并驱林壑。及至还营,同坐幕下,对诸僚佐,言笑自得,时指之谓人曰:“此潘将军也。”
译文:
大眼的妻子潘氏,善于骑马射箭,亲自去军营看望杨大眼。到了打仗狩猎的时候,大眼叫妻子潘氏穿上军装,有时一起驰骋沙场,有时一起穿梭于树林中。等到回到营地时,一起坐在帐幕之下,和幕僚将佐一起畅谈欢笑,当时大眼指着潘氏对人说:“这个是潘将军。”
注释:
1.大眼:指杨大眼将军
2.鏕:马嚼子;此指骑马。
3.僚佐:同僚及助手;僚,官员
4.戎:穿
5.及:等到
6.幕:帐幕
7.或:有时
8.及:等到
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569