《钱思公纯德》原文及翻译
欧阳修
原文:
钱思公生长富贵,而性俭约,闺门用度,为法甚谨,子弟辈非时,不能辄取一钱。公有一珊瑚笔格,平生尤所珍惜,常置之几案。子弟有欲钱者,辄窃而藏之。公即怅然自失,乃榜于家庭,以钱十千赎之。居一二日,子弟佯为求得以献,公欣然以十千赐之。他日,有欲钱者又窃去,一岁中率五七如此,公终不悟也。余官西都,在公幕,亲见之,每与同僚叹公之纯德也。
译文:
钱思公生长在富贵之中,而性格节约简单,(关于)家中内宅的用度,制度很严谨,家里的子弟不到时间连一个铜钱也领不到。他有一个珊瑚笔架子,平生尤其珍惜它,经常放在几案上。他的子弟中有一个想要钱的,于是偷取了笔架并且藏起来,钱思公惘然自失,在家里庭院张榜,用十千钱来换取笔架。过了一两天,那个子侄辈佯装为他找到笔架而把笔架给钱思公,钱思公欣然赐给那人十千钱。以后凡是有缺钱的,又偷走,一年中有五、七次是这样,他始终没有醒悟。我在西都做官,在钱思公的幕府亲眼见到这些事情,常常向同僚感叹钱思公的纯良有道德。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569