《莱芜谷》原文及翻译
文言文小故事
原文:
《从征记》曰:汶水①出县西南流,又言自入莱芜谷②,夹路连山百数里,水隍③多行石涧中。出药草,饶松柏,林藿④绵蒙,崖壁相望。或倾岑⑤阻径,或回岩绝谷,清风鸣条,山壑俱响。凌高降深,兼惴栗之惧,危蹊绝径,过悬度⑥之艰。未出谷十余里,有别谷在孤山,谷有清泉,泉上数丈有石穴二口,容人行,入穴丈余高九尺许广四五丈言是昔人居山之处,薪爨⑦烟墨犹存。谷中林木致密,行人鲜有能至矣。又有少许山田,引灌之踪尚存。
注释:
①汶水:古代济水的支流,今称大汶河,已成为黄河水系的一条河流。②莱芜谷:在山东省莱芜市西南。③水隍(huáng):水沟渠,这里指水流。④林藿(huò):树木丛林。⑤倾岑(cén):倾斜欲坠的高山。⑥悬度:古代有些地方地形艰险,没有道路,只有使用绳索等凌空穿越,即为悬度之法。⑦薪爨(cuàn):用柴烧火做饭。
译文:
《从征记》说:汶水发源于莱芜市,向西南流;又说,流入莱芜谷后,道路两边山峦连绵一百多里,水道大都经过乱石累累的山涧。这一带盛产药草,遍地松柏,林莽茂密,断崖峭壁,遥相对望。有的地方,险峻的山峰挡住去路;有的地方,环绕的岩石隔绝深谷,山风吹动,树枝发出声音,响彻山林幽谷。攀登高峻的山峰,走入幽深的山谷,都令人心惊胆战,有时路绝崖断,比绳索引渡更加艰险。离出谷还有十多里,在一座孤峰下另有一处山谷,山谷里有清泉,泉上数丈处有两个石洞,能容人行走,进入洞口一丈多,洞内高约九尺,宽四五丈,据说是古人穴居的地方,洞里还留有柴火做饭留下的黑烟痕迹。山谷中树木茂密,人迹罕至。但还能见到少许山田,留有引水灌溉的痕迹。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569