文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
刘恒《文帝议佐百姓诏》原文及翻译

刘恒
原文
    间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。愚而不明,未达其咎。意者朕之政有所失而行有过与?乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?何以致此?将百官之奉养或费,无用之事或多与?何其民食之寡乏也?
    夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?无乃百姓之从事于末②以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?细大之义,吾未能得其中。其与丞相、列侯、吏二千石③、博士议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐!
【注】①诏书:是皇帝布告天下臣民的专用文书。②末:末业,工商业。③二千石:官员的一级俸禄,这里指汉代郡守以上的官员。


译文
    近来连续几年作物欠收,又有水灾旱灾和疾病成灾,我非常担忧啊。我愚而不明,不知道导致(这些)问题的原因。我想,我的政策有过失因而执政有过错吗?是天道有不顺、地利或许没有得到、人事大都失去了和睦、鬼神被遗弃没有祭祀吗?为什么会这样呢?养官的俸禄是不是太多了,没用的事是不是做得太多了?为什么民众的粮食会匮乏呢?
    计算(一下)田地没有更少,统计民众人口没有增加,按照人口来算田地,那比古人还有多余啊,但吃的东西非常不足的,它的根源在哪里呢?难道是百姓从事商业损害农业的地方很多,还是做酒浪费的谷子很多,禽畜吃掉的粮食很多吗?大大小小的道理,我没能明白它的主要原因。一定与丞相、列侯、吏二千石、博士们讨论这个问题,有可以帮助百姓的办法,用心大胆地广开思路,不要有所隐瞒!


相关练习:
《文帝议佐百姓诏》《景帝令二千石修职诏》阅读练习及答案
相关文言文
刘恒《文帝议佐百姓诏》原文及翻译
《淮南子·道应训·赵寰子攻翟而胜之》原文及翻译
《新序·刺奢》原文及翻译
《赵襄王学御》原文及翻译
《长安何如日远》原文及翻译
《说苑·臣术·赵简主从晋阳之邯郸》原文及翻译
《战国策·齐策三·孟尝君有舍人而弗悦》原文及翻译
《吴越春秋·阖闾内传第四》原文及翻译
《以梨打破头喻》原文及翻译
《贞观政要·刑法第三十一》原文及翻译(二)
《吴越春秋·勾践伐吴外传》原文及翻译
邵长蘅《夜游孤山记》原文及翻译
《王子醇枢密帅熙河日》原文及翻译
《武王克殷,召太公而问》原文及翻译
张履祥《始学斋记》原文及翻译
《赵普直谏太祖》原文及翻译
顾况《仙游记》原文及翻译
《战国策·靖郭君善齐貌辨》原文及翻译
《蛛与蚕》原文及翻译
《上书谏猎》原文及翻译
《新序·节士》原文及翻译
《资治通鉴·齐纪六·魏主雅重门族》原文及翻译
《明史·刘理顺传》原文及翻译
《墨子·贵义》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569