文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《桓公深知宁戚》原文及翻译

刘子
原文
    桓公深知宁戚①,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。”公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵②之,以为卿相,九合诸侯,一匡③天下。桓公可谓善求士矣。
(选自《刘子·妄瑕》)
[注]①宁戚,春秋卫国人,齐国的大夫。②爵:大摆筵席。③一匡:安定统一。


译文
    齐桓公很了解宁戚,准备委任他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,(卫国)离齐国不远,您可以派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!”齐桓公说:“不能这样,我担心他有小小的过失。一般人常常了解一个人的小缺点,而忽视他的主要优点,这就是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!”于是连夜点灯,大排筵席,拜封官职,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公多次联合诸侯,一统天下。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。


相关文言文
《桓公深知宁戚》原文及翻译
柳宗元《答韦中立论师道说》原文及翻译
《清史稿·杨文乾传》原文及翻译
《通鉴纪事本末·宋文图恢复》原文及翻译(二)
《宋书·朱修之传》原文及翻译
《石崇与王桤争豪》原文及翻译
《晋书·刘毅传》原文及翻译(二)
《说苑·正谏·景公为台》原文及翻译
《隋书·郑译传》原文及翻译
《夏完淳传》原文及翻译
《方家以磁石磨针锋》原文及翻译
《战国策·齐策二·韩、齐为与国》原文及翻译
《说苑·正谏·夫差既立为王》原文及翻译
《商陵君豢“龙”》原文及翻译
《新唐书·郗士美传》原文及翻译
《一轴鼠画》原文及翻译
《旧唐书·长孙无忌传》原文及翻译
《韩凭夫妇》原文及翻译
《通鉴纪事本末·后唐灭梁》原文及翻译(二)
《旧五代史·庄宗光圣神闵孝皇帝》原文及翻译
张廷玉《古文雅正原序》原文及翻译
《了凡四训》之《积善之方》原文及翻译
《贞观政要·论灾祥》原文及翻译
顾炎武《与人书(六)》原文及翻译
《信者行之基,行者人之本》原文及翻译
《刘子·夫停灯于缸》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569