文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《墨子·兼爱·圣人以治天下为事者也》原文及翻译

墨子
原文
    圣人以治天下为事者也,不可不察乱之所自起。当察乱何自起?起不相爱。臣子之不孝君父,所谓乱也。子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利。此所谓乱也。虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦天下之所谓乱也。父自爱也,不爱子,故亏子而自利;兄自爱也,不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也,不爱臣,故亏臣而自利。是何也?皆起不相爱。虽至天下之为盗贼者,亦然。盗爱其室,不爱异室,故窃异室以利其室;贼爱其身,不爱人,故贼人以利其身。此何也?皆起不相爱。虽至大夫之相乱家、诸侯之相攻国者,亦然。大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。天下之乱物,具此而已矣。
(节选自《墨子·兼爱》)



译文
    圣人是把治理天下作为(自己的)事务的人,不能不明察祸乱兴起的原因。尝试考察祸乱因何而起,(祸乱)起于人们不互相亲爱。臣和子不孝敬君和父,就是所谓的祸乱。儿子爱自己,而不爱父亲,因此使父亲受损失而使自己获利;弟弟爱自己,而不爱兄长,因此使兄长受损失而使自己获利;臣子爱自己,而不爱君主,因此使君主受损失而使自己获利。这就是所谓的祸乱。即使是父亲不爱子女,兄长不爱弟弟,君主不爱臣下,这也是天下所谓的祸乱。父亲爱自己不爱子女,因此使子女受损失而使自己获利;兄长爱自己,而不爱弟弟,因此使弟弟受损失而使自己获利;君主爱自己,而不爱臣下,因此使臣下受损失而使自己获利。这是因为什么呢?都起于不互相亲爱。即使是天下偷窃和劫夺财物的人,也是这样。盗贼爱自己的家,而不爱别人的家,因此偷窃别人家来使自己的家获利;抢劫者只爱自身,而不爱别人,因此伤害别人来使自己获利。这是因为什么呢?都是起因于不互相亲爱。即使卿大夫互相侵扰封地、诸侯互相攻伐封国,也是这样。大夫各自爱自己的封地,不爱别人的封地,因此侵扰别人的封地以利自己的封地;诸侯各自爱自己的封国,不爱别人的封国,因此攻伐别人的封国以利自己的封地获利。天下的纷乱之事,全在这里了。


相关练习:
《墨子·兼爱》阅读练习及答案
《墨子·兼爱》阅读练习及答案(二)
《墨子·兼爱》阅读练习及答案(三)
相关文言文
《墨子·兼爱·圣人以治天下为事者也》原文及翻译
《李广非大将才也》原文及翻译
《通鉴纪事本末·初,淮阴侯死,淮南王黥布已心恐》原文及翻译
《吕氏春秋·审应览》原文及翻译
《国语·越语·范蠡劝勾践无蚤图吴》原文及翻译
《刘文正公当乾隆中久居相位》原文及翻译
《东里文集·胡延平传》原文及翻译
《旧唐书·段志玄传》原文及翻译
《徐有功秉公执法》原文及翻译
杨万里《蒋彦回传》原文及翻译
《老子·第六十四章·其安易持》原文及翻译
《老子·第三十三章·知人者智,自知者明》原文及翻译
《老子·第二十四章·企者不立》原文及翻译
《老子·第十一章·三十辐共一毂》原文及翻译
《老子·第七章·天长,地久》原文及翻译
《老子·第二章·天下皆知美之为美》原文及翻译
《贞观政要·求谏》原文及翻译
《国语·越语下·越王句践即位三年而欲伐吴》原文及翻译
《资治通鉴·宋纪十四·太宗端拱二年春》原文及翻译
《左传·文公十六年》原文及翻译
《孔子家语·入官·女子必自择丝麻》原文及翻译
《明史·王图传》原文及翻译
《史记·春申君列传》原文及翻译(二)
《明史·徐汧传》原文及翻译
《墨子·鲁问·鲁阳文君将攻郑》原文及翻译
《墨子·耕柱》原文及翻译
《墨子·辞过》原文及翻译(二)
《墨子·辞过》原文及翻译
《楚王好细腰》原文及翻译
《墨子·鲁问》原文及翻译
《墨子·尚贤上》原文及翻译
《墨子·尚同上》原文及翻译
《墨子·法仪》原文及翻译
《墨子·兼爱》原文及翻译
墨子《所染》原文及翻译
《墨子怒耕柱子》原文及翻译
墨子《万事莫贵于义》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569