《致诸弟·必须亲近良友》原文及翻译
曾国藩
致诸弟·必须亲近良友
道光二十五年四月二十四日
【原文】
四位老弟左右:
四月十六日曾写信交折弁带回,想已收到。十六日朱啸山南归,托带纹银百两,高丽参一斤半,书一包,计九套。
【译文】
四位老弟左右:
四月十六日,曾写信交邮差带回,想已收到。十六日,朱啸山回湖南,托他带一百两银子,一斤半高丽参,一包书,共九套。
【原文】
兹因冯树堂南还,又托带寿屏一架,狼兼毫笔二十枝,鹿胶二斤,对联条幅一包,内金年伯耀南四条,朱岚暄四条,萧辛五对一幅,江氓山母舅四条,东海舅父四条,父亲横批一个,叔父折扇一柄,乞照单查收。前信言送江岷山、东海高丽参六两,送金耀南年伯参二两,皆必不可不送之物,惟诸弟禀告父亲大人送之可也。
【译文】
兹因冯树堂回湖南,又托他带寿屏一架,狼兼毫笔二十枝,鹿胶二斤,对联、条幅一包,其中,金年伯耀南四条,朱岚暄四条,萧辛五对一幅,江山母舅四条,东海舅父四条,父亲横批一个,叔父折扇一柄,请照单查收。前不久的信上说送江岷山、东海高丽参六两,送金耀南年伯参二两,都是一定不可不送的,只是弟弟们要禀告父亲大人再送。
【原文】
树堂归后,我家先生尚未定。诸弟若在省得见树堂,不可不殷勤亲近。亲近愈久,获益愈多。
【译文】
树堂回去后,我家老师还没有定。弟弟们如果在省城遇见树堂,不可不殷勤亲近。亲近越久,得益越多。
【原文】
今年湖南萧史楼得状元,可谓极盛。八进士皆在长沙府。黄琴坞之胞兄及令嗣皆中,亦长沙人也。余续具。兄国藩手草。
【译文】
今年湖南萧史楼得了状元,可说极盛。八个进士都在长沙。黄琴坞的胞兄及其儿子都考中,也是长沙人。其余以后再写。兄国藩手草。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569