文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《郗愔痴道吞符篆》原文及翻译

世说新语
原文
    郗愔信道甚精勤,常患腹内恶,诸医不可疗。闻于法开有名,往迎之。既来便脉,云:“君侯所患,正是精进太过所致耳。”合一剂汤与之,一服即大下。去数段许纸如拳大;剖看,乃先所服符也。

注释
[1]郗愔信道甚精勤:郗愔信奉天师道,曾经绝谷十余年,认为喝符水可以健身治病。
[2]于法开:晋时高僧,精通佛法,擅长医术。
[3]君侯:对列侯和尊贵者的敬称。
[4]精进:佛教用语,这里指专心无杂念、上进不懈怠。
[5]合:配制。汤:指中药汤剂。
[6]大下:大泻、泻得厉害。
[7]符:也叫符策,道士写在纸上用以驱邪治病的神秘符号,用水服下,据说可以祛病延年。

译文
    郗愔信奉天师道,非常虔诚。他常常肚子疼,很多医生都治疗不好。听说于法开有名气,就去接他来。于法开来了就切脉,切完脉说:“君侯害的病,恰恰是过分虔诚所引起的呀。”就配了一付汤药给郗愔。一服药就大泻,泻下几堆像拳头那么大的纸团;剖开一看,原来是先前所吃下的符。


相关文言文
《王导卜卦》原文及翻译
《明帝乔装观风水》原文及翻译
《王济解垫渡河》原文及翻译
《江湖术语应羊祜》原文及翻译
《荀勖善解音声》原文及翻译
《巾帼之风,各有才俊》原文及翻译
《谢道韫慧语遏兄长》原文及翻译
《千古名媛谢道韫》原文及翻译
《郗夫人洞悉人情》原文及翻译
《商女始知亡国恨》原文及翻译
《陶母退鱼责子》原文及翻译
《王济嫁妹》原文及翻译
《山涛之妻效负羁之妻》原文及翻译
《王母教子》原文及翻译
《王广发妻比英豪》原文及翻译
《许氏救子》原文及翻译
《赵飞燕诬谗班婕妤》原文及翻译
《王昭君志不苟求》原文及翻译
《陈母安贫乐道》原文及翻译
《郗超资财助隐居》原文及翻译
《范宣车后趋下》原文及翻译
《戴安道就范宣学》原文及翻译
《许玄度隐居山林》原文及翻译
《张天锡为凉州刺史》原文及翻译
《谢公泛海》原文及翻译
《人各有志》原文及翻译
《孟嘉死而无憾》原文及翻译
《道不同,不相为谋》原文及翻译
《李廞拒官笑王导》原文及翻译
《嵇康游遇孙登》原文及翻译
《啸咏之声,百步可闻》原文及翻译
《弦既不调,人将焉附》原文及翻译
《王珣吊唁释前嫌》原文及翻译
《白发人送黑发人》原文及翻译
《伤心一曲对谁弹》原文及翻译
《刘惔悲痛叹王濛》原文及翻译
《庾亮念子,诸葛易嫁》原文及翻译
《孙楚学驴祭王济》原文及翻译
《王戎酒垆忆故人》原文及翻译
《孟昶赞王恭》原文及翻译
《郗超大喜》原文及翻译
《王右军甚有欣色》原文及翻译
《桓彝赞王导》原文及翻译
《戴渊诚心悔过》原文及翻译
《周处改过自新》原文及翻译
《企脚北窗奏琵琶》原文及翻译
《王恬貌不相称》原文及翻译
《世说新语·王羲之》原文及翻译
《明帝说日》原文及和翻译
《庾亮登楼尽情》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569