文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
百喻经之《渴见水喻》原文及翻译

百喻经
原文

  过去有人,痴无智慧。极渴须水,见热时焰,谓为是水,即便逐走,至辛头河。既至河所,对视不饮。旁人语言:“汝患渴逐水,今至水所,何故不饮?”愚人答言:“若可饮尽,我当饮之。此水极多,惧不可尽,是故不饮。”尔时众人闻其此语,皆大嗤笑。

  譬如外道,僻取其理,以己不能具持佛戒,遂便不受,致使将来无得道分,流转生死。若彼愚人,见水不饮,为时所笑,亦复如是。


译文

    有这样一个人,在路上走得口干舌燥,很想喝水。看到因地表气温太高而出现扭曲现象的“热时焰”就以为那里有水,不停地奔跑追逐远处的“热时焰”,后来终于来到一条河流旁,面对河水看着却不喝。旁边有人问他:“你渴得厉害想找水喝,现在水就在你面前,为什么不喝?”这人回答:“你能喝得完这么多的水吗?要是能喝完,我早就去喝了。就是考虑到喝不完,所以我才不喝。”大家听了这话,都嗤笑不已。

    做事既不能好高骛远,也不能因噎废食。有些人自以为要求取无上佛道,对于戒律却不愿认真持守,也不想改正自己的“小问题”;有些人以为佛教戒律太严格,经藏太浩瀚,一时不能全部接受,就索性舍弃不受,因此未能亲近三宝,始终没有得道的希望,很可笑也很可惜!

相关文言文
百喻经之《渴见水喻》原文及翻译
《名士风度,各有千秋》原文及翻译
《明史·韩雍传》原文及翻译
苏轼《梁贾说》原文及翻译
《王桢之巧言解围》原文及翻译
《严母训子》原文及翻译
《管子·小匡》原文及翻译
杨万里《诚斋集·仪真游观登临之胜处》原文及翻译
《贞观二年,太宗问黄门侍郎王珪曰》原文及翻译
《史记·平准书》原文及翻译
《马皇后论宝》原文及翻译
《书杨朴事》原文及翻译
《明史·徐有贞传》原文及翻译
《刘德嗜书》原文及翻译
《淮南子·主术训》原文及翻译(二)
《东都事略·吕陶传》原文及翻译
《民无常勇,亦无常怯》原文及翻译
袁中道《江行道中》原文及翻译
张之洞《半山亭记》原文及翻译
《六尺巷》原文及翻译
《容斋随笔》之《孔融荐祢衡》原文及翻译
《燕王喜使相国栗腹以百金为赵孝成王寿》原文及翻译
《国语·祭公谏穆王征犬戎》原文及翻译
李康《运命论》原文及翻译
《妇诈称死》原文及翻译
《以梨打破头喻》原文及翻译
《愚人集牛乳喻》原文及翻译
《叹父德行喻》原文及翻译
《尝菴婆罗果喻》原文及翻译
《入海取沉水喻》原文及翻译
《愚人食盐》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569