文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
张惠言《书左仲甫事》原文及翻译

张惠言
原文
    霍丘知县阳湖左君,治霍丘既一载,其冬有年。父老数十人,来自下乡,盛米于筐,有稻有稉,豚蹄鸭鸡,伛偻提携,造于县门。君呼之入,曰:“父老良苦,曷为 来哉?”顿首曰:“边界之乡,尤扰益偷。自耶之至,吾民无事,得耕种吾田。吾田幸熟,有此新谷,皆耶之赐,以为耶尝。”君曰:“天降吾民丰年,乐与父老食 之;且彼家畜,胡以来?”则又顿首曰:“往耶未来,吾民之猪鸡鹅鸭,率用供吏,余者盗又取之。今视吾圈栅,数吾所育,终岁不一失,是耶为吾民畜也,是耶物 非民物也。”君笑而受之,劳以酒食。皆欢舞而去,曰:“本以奉耶,反为耶费焉。”士民相与谋曰:“吾耶无所取于民,而禄不足以自给,其谓百姓何?请分乡为 四,各以月入米若薪。”众曰:“善。”则请于君,君笑曰:“百姓所以厚我,以我不妄取也,我资米若薪于百姓,后之人必尔乎索之,是我之妄取无穷期也。”不 可。亳州之民,有诉于府者曰:“亳旧寡盗,今而多,其来自霍丘。霍丘左耶不容盗,以祸亳,愿左耶兼治之。” 

    余同年友仁和汤吉士金钊告余曰:“往岁北来,道凤、颍间,往往询其民人繇俗。有刑狱不当、赋役无节者,民曰:‘非霍丘左耶来,谁与辨之?’吾不识左君何如 人也。”余曰:“吾友左君二十余年,其为人守规矩,质重不可徙,非有超绝不可及之才,特以其忠悱愉之心,推所学于古者而施之,治效遂如此。” 

    左君名辅,字仲甫,以进士分发安徽为知县。初为南陵,调霍丘。 

(选自《茗柯文三编》,有删改) 


译文
    霍丘的知县阳湖人左君,治理霍丘已满一年,那一年冬天收成不错。父老乡亲几十人,从下面的乡里来到府衙,筐里装满了稻米,还有猪蹄鸡鸭,老老少少,来到县 衙门。左君叫他们进来,说:“父老乡亲实在辛苦了,为什么要到这里来呢?”父老叩头说:“我们所生活的边界地区,多侵扰、盗窃之事。自从您来到这里,我们 百姓没有不快之事,能够耕种自己的田地。我们的田地幸亏您而能丰收,有这新米,都是您赐予的,我们带来给您尝尝。”左君曰:“上天赐予百姓丰年,乐意给予 百姓东西让大家吃;再说那些家畜,凭什么而来呢?”父老就又叩头说:“往年您没有来的时候,我们的猪鸡鹅鸭,都用来提供给官吏了,剩下的又被偷走。如今看 看我们饲养牲口的圈栏,点点我们所豢养的牲口,一年到头没有丢失一只,这是您为我们蓄养的牲口啊,这些都是您的东西不是我们的东西。”左君微笑着而接受了 这些东西,用酒食犒劳了送东西来的父老乡亲。大家都欢欣鼓舞地离开,说道:“本来想把这些东西奉送给县令,反而让县令破费了。”士民一起商量说:“我们县 令不拿取百姓任何东西,而俸禄又不足以来供养自己,让百姓怎么办呢?请把乡邑一分为四,各自按月份送大米或柴火。”大家说:“好。”大家就向左君请求,左 君笑着说:“百姓厚待我的原因,是我不胡乱拿取百姓的东西,我向百姓求取大米或柴火,后来的人必然像这样(依照这个惯例)来索取薪米,这样我胡乱拿取百姓 的东西就没有穷尽的时候了。”没有答应。亳州有百姓向官府诉讼:“亳州以前没有偷盗之事,如今多了,那些盗贼来自霍丘。霍丘左君不能容忍盗贼,因而害了亳 州,希望左君同时治理亳州。” 

    我同科好友仁和人汤金钊(吉士:明清时庶吉士的简称)告诉我说:“往年到北方来,取道凤阳、颍州一带,我常常询问当地百姓那里的民风。如果遇见案件处置不 当、赋税徭役没有节制的,百姓就说:‘如果不是霍丘的左君到来,谁会给我们分辨事实呢?’我不了解左君是个什么样的人。”我说:“我和左君结交二十多年 了,他为人守规矩,诚朴敦厚不可改变志向,没有超出常人、不可企及的才能,只是凭借着忠诚而洞达的心,推广实施从古人那里学来的东西,于是达到了这样的治 理效果。” 

    左君名叫辅,字仲甫,凭进士的身份被安排到安徽担任知县。起初担任南陵知县,后来调任霍丘。 


相关练习:
张惠言《书左仲甫事》阅读练习及答案
相关文言文
张惠言《书左仲甫事》原文及翻译
《明史·祁彪佳传》原文及翻译
《阮步兵啸》原文及翻译
聊斋志异之《象》原文及翻译
《明史·沈思孝传》原文及翻译
《王欢守志》原文及翻译
《桓公深知宁戚》原文及翻译
柳宗元《答韦中立论师道说》原文及翻译
《清史稿·杨文乾传》原文及翻译
《通鉴纪事本末·宋文图恢复》原文及翻译(二)
《宋书·朱修之传》原文及翻译
《石崇与王桤争豪》原文及翻译
《晋书·刘毅传》原文及翻译(二)
《说苑·正谏·景公为台》原文及翻译
《隋书·郑译传》原文及翻译
《夏完淳传》原文及翻译
《方家以磁石磨针锋》原文及翻译
《战国策·齐策二·韩、齐为与国》原文及翻译
《说苑·正谏·夫差既立为王》原文及翻译
《商陵君豢“龙”》原文及翻译
《新唐书·郗士美传》原文及翻译
《一轴鼠画》原文及翻译
《旧唐书·长孙无忌传》原文及翻译
《韩凭夫妇》原文及翻译
《庄达甫《摄山采药图》序》原文及翻译
张惠言《承拙斋家传》原文及翻译
张惠言《送徐尚之序》原文及翻译
张惠言《陈长生传》原文及翻译
《霍丘知县阳湖左君》原文及翻译
《送张文在分发甘肃序》原文及翻译
《周维城传》原文及翻译
张惠言《济南知府庄君传》原文及翻译
张惠言《书山东河工事》原文及翻译
张惠言《先府君行实》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569