文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
秦观《劝学》原文及翻译

秦观
原文
    予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者游,旬朔之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。
    比数年来,颇发愤自惩艾。悔前所为,而聪明衰耗,殆不如曩时十一二。每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复不省。故虽有勤劳之苦,而常废于善忘。
    嗟夫!败吾业者,常此二物也。比读《齐史》,见孙搴答邢词①曰:“我精骑三千,足抵君羸卒数万。”心善其说,因取“经”“传”“子”“史”之可为文用者,得若干条,勒为若干卷,题曰《精骑集》云。
    噫!少而不勤,无知之何矣。长而善忘,庶几以此补之。

译文
    我年少时读书,一看到文章就能背诵下来。默写一遍,也没有大的差错。但是我却凭借此放纵自己,喜欢和巧言善辩、嗜好饮酒的人交往游乐。一个月的时间里,没有几天在阅览书卷。所以虽然我有较强的记忆力,但是学业却因为我的不勤奋给荒废了。
    等到数年之后,我开始发奋读书,用来惩戒自己,对之前所做的事情感到后悔;然而我的聪明却已经衰竭许多了,几乎不如年轻时候的十分之一二,现在每当看到一手书卷,一定要反复推敲多次才能懂,合上书卷便感到茫然而无所适从,这样反复读都记不住。所以现在虽然有了勤苦的用功,学业却因为健忘荒废了。
    唉,荒怠学业的,就是不勤奋和善忘啊。最近我读《齐史》的时候,看到孙摩答邢词中有这样的句子:我精骑三千,足敌君羸卒数万。心中赞同喜欢这个说法,于是摘取了经、传、子、史中在写文章时可以用到的语句,摘录几千条,编为几卷,取名为《精骑集》。
    啊!年轻时不勤奋,无可奈何啊。成年后善忘,也许可以用这个来补救吧。

【注】①孙搴:东魏时期的大将;邢:即邢邵,同时期的文臣。

相关练习:
荀子《劝学》阅读练习及答案
《荀子·劝学》《荀子·性恶》阅读练习及答案
相关文言文
秦观《劝学》原文及翻译
《传习录》原文及翻译
《潜夫论·世有莫盛之福》原文及翻译
《宋史·李孝寿传》原文及翻译
《南夷服诸葛》原文及翻译
《赏心亭记》原文及翻译
《魏主以浩监秘书事》原文及翻译
袁宏道《华山后记》原文及翻译
《帝范六·去谗篇》原文及翻译
《尹文子·大道上》原文及翻译
《答李大临学士书》原文及翻译
《与韩忠献王》原文及翻译
罗隐《雪》原文及翻译
《贞观政要·论择官》原文及翻译(二)
《韩非子·八经》原文及翻译
《宋史·孔文仲传》原文及翻译
《斩桧书》原文及翻译
《明史纪事木末·太祖平闽》原文及翻译
《元史·石天麟传》原文及翻译
《范宣车后趋下》原文及翻译
《汉书·循吏传》原文及翻译
《史记·循吏列传》原文及翻译
《百战奇略·守战》原文及翻译
《答顾东桥书》原文及翻译(二)
《鹊桥仙》原文及翻译
秦观《鲜于子骏行状》原文及翻译
秦观《裴秀才跋尾》原文及翻译
《秦观劝学》原文及翻译
秦观《谢曾子开书》原文及翻译
《游龙井记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569