文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
沈有容《闽海赠言》原文及翻译

沈有容
原文
    宣城宁海沈公(沈有容),奉命镇海上五载于兹。始而来也,环海老少且惊且悸,惧不相能。 既而公严统士信赏必罚兵不敢有加于民民若不知有兵。凡民之以佃、以渔、以商、以贩者,有公在, 事无劫夺之患。间复结之以恩,若觚翰之士,至隆以礼貌,待以情信。
    又最著者,石湖有沪田坑,久为沙患,民甚苦之。公至,遂积石三年,始鸠工砌筑,成之一旦,利垂万祀,民尤颂德。
    兹擢浙江都閫,彼兵我民,咸不忍舍,共构生祠,像以石,欲千百年不朽。
(选自明沈有容编《闽海赠言》)
注:①相能:彼此亲善和睦。②觚翰之士:读书人。③万祀:万年。④都閫(kǔn):统兵将领。


译文
    宣城宁海沈有容,奉命在这儿镇守海上五年。刚来的时候,沿海老少又惊又怕,害怕彼此不能和睦相处。沈公治军严格,赏罚分明,士兵不敢为害百姓,百姓犹如感觉不到军队的存在。不论佃户、渔民、商贩,有沈公在,完全没有被劫夺的忧患。沈公还能交结士民,对于饱学之士,以礼相待,诚信以对。
    他有一最为人称道的事,石湖有个叫沪田坑的地方,长久以来被沙灾困扰,老百姓感觉很是愁苦。沈公上任后,用三年时间收集石料,之后开始征集工匠砌筑堤坝。筑成之后,利及后人,老百姓交口称赞。
    沈有容被调任浙江都閫,闽海军民都舍不得他离去,集资为他建了生祠,雕刻石像,纪念他的不朽功绩。


相关练习:
沈有容《闽海赠言》阅读练习及答案
相关文言文
沈有容《闽海赠言》原文及翻译
《列子·周穆王·燕人生于燕》原文及翻译
钟嵘《诗品》原文及翻译
《梁书·钟嵘传》原文及翻译
王安石《请杜醇先生入县学书》原文及翻译
《甘茂攻宜阳》原文及翻译
《秦伐宜阳》原文及翻译
《涂宗浚轶事》原文及翻译
《庄子·让王》原文及翻译
《墨子·非儒》原文及翻译
《墨子·耕柱》原文及翻译(二)
《颜氏家训·治家第五》原文及翻译
《孔子家语·观周》原文及翻译
《说苑·敬慎·修身正行》原文及翻译
《老子·第三十一章·夫兵者,不祥之器》原文及翻译
《老子·第三十章·以道佐人主者》原文及翻译
《孙子兵法·谋攻篇》原文及翻译
《冠者,所以别成人也》原文及翻译
《墨子·鲁问·子墨子游公尚过于越》原文及翻译
《论治道疏》原文及翻译(二)
《明史·盛寅传》原文及翻译
皮日休《孔子庙碑》原文及翻译
《帝置酒洛阳南宫》原文及翻译
《题<湖霜草>》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569