文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《孟子将朝王》原文及翻译

孟子
原文
    孟子将朝(齐)王,王使人来曰:“寡人如就见者也,有寒疾,不可以风。朝,将视朝,不识可使寡人得见乎?”
    对曰:“不幸而有疾,不能造朝。”
    明日,出吊于东郭氏。公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”
    曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
    王使人问疾,医来。
    孟仲子对曰:“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎。”
    使数人要于路,曰:“请必无归,而造于朝!”
    不得已而之景丑氏宿焉。
    景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。父子主恩,君臣主敬。丑见王之敬子也,未见所以敬王也。”    
曰:“恶!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美?其心曰:‘是何足与言仁义也’云尔,则不敬莫大乎是。我非尧舜之道,不敢以陈于王前,故齐人莫如我敬王也。”
    景子曰:“否,非此之谓也。礼曰:‘父召无诺;君命召不俟驾。’固将朝也,闻王命而遂不果,宜与夫礼若不相似然。”
曰:“岂谓是与?曾子曰:‘晋楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义,吾何慊①乎哉?’夫岂不义而曾子言之?是或一道也。天下有达尊三:爵一,齿一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民莫如德。恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君必有所不召之臣欲有谋焉则就之。其尊德乐道,不如是,不足与有为也。故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王;桓公之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。今天下地丑②德齐,莫能相尚③,无他,好臣其所教,而不好臣其所受教。汤之于伊尹,桓公之于管仲,则不敢召。管仲且犹不可召,而况不为管仲者乎?”



译文
   孟子准备去朝见齐王,恰巧齐王派了个人来转达说:“我本应该来看您,但是受了寒生病了,吹不得风。明早我将上朝处理政务,不知您能否来朝廷上,让我见到您?”
    孟子回答说:“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去。”
    第二天,孟子要到东郭大夫家里去吊丧。公孙丑说:“昨天您托辞生病谢绝了齐王的召见,今天却又去东郭大夫家里吊丧,这或许不太好吧?”
    孟子说:“昨天生病,今天好了,为什么不可以去吊丧呢?”
    齐王打发人来问候孟子的病,并且带来了医生。
    孟仲子应付说:“昨天大王命令来时,他正生着病,不能上朝廷去。今天病刚好了一点,已经上朝廷去了,但我不知道他能否到达。”
    孟仲子又立即派人到路上去拦孟子,转告孟子说:“请您无论如何不要回家,而赶快上朝廷去!”
孟子不得已而到景丑的家里去住宿。
    景丑说:“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,这是人与人出问最重要的伦理关系。父子之间以慈恩为主,君臣之间以恭敬为主。我只看见齐王尊敬您,却没看见您尊敬齐王。”
孟子说:“哎!这是什么话!在齐国人中,没有一个与齐王谈论仁义的,难道是他们觉得仁义不好吗?不是。他们心里想的是:‘这样的王哪里配和他谈论仁义呢?那么他们对齐王的不恭敬没有比这更严重的了。至于我,不是尧舜之道就不敢在齐王面前陈述。所以,齐国人没有谁比我更对齐王恭敬了。”
    景丑说:“不,我不是说的这个方面。礼经上说过,父亲召唤,不等到应‘诺’,‘唯’一声就起身;君王召唤,不等到车马备好就起身,可您呢,本来就准备朝见齐王,听到齐王的召见却反而不去了,这似乎和礼经上所说的不大相合吧。”
    孟子说:“原来你说的是这个呀!曾子说过:晋国和楚国的财富,没有人赶得上。不过,他有他的财富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的义。我有什么不如他的呢?’曾子说这些话难道没有道理吗?应该是有道理的罢。天下有三样最尊贵的东西:一样是爵位,一样是年龄,一样是德行。在朝廷上最尊贵的是爵位;在乡里最尊贵的是年龄;至于辅助君王治理百姓,最尊贵的是德行。他怎么能够凭爵位就来怠慢我的年龄和德行呢?所以,大有作为的君主一定有他不能召唤的大臣,如果他有什么事情需要出谋划策,就亲自去拜访他们。这就叫尊重德行喜爱仁道,不这样,就不足和他有所作为。因此,商汤对于伊尹,先向伊尹学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就统一了天下;桓公对于管仲,也是先向他学习,然后才以他为臣,所以不费大力气就称霸于诸侯。现在,天下各国的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之间谁也不能高出一筹,没有别的原因,(就是因为君王们)只喜欢用他教导的人为臣,而不喜欢用能够教导他的人为臣。商汤对于伊尹,桓公对于管仲就不敢召唤。管仲尚且不可以被召唤,更何况连管仲都不屑于做的人呢?” 



相关练习:
《孟子将朝王》阅读练习及答案
相关文言文
《孟子见齐宣王曰》原文及翻译
《齐桓晋文之事》原文及翻译(二)
《孟子·梁惠王章句》原文及翻译
《孟子心性论》原文及翻译
《二子学弈》原文及翻译
《以邻为壑》原文及翻译
《君子志道》原文及翻译
《孟子·公孙丑上》原文及翻译(二)
《仲子,齐之世家也》原文及翻译
《孟子答齐宣王问》原文及翻译
《人皆有不忍人之心》原文及翻译
《孟子·滕文公上》原文及翻译
《孟子·尽心上》原文及翻译
《富贵不能淫》原文及翻译
《得道多助,失道寡助》原文及翻译
《齐桓晋文之事》节选原文及翻译
《揠苗助长》原文及翻译
《校人欺子产》原文及翻译
《孟子·梁息王》原文及翻译
《老吾老,以及人之老》原文及翻译
《孟子·万章下》原文及翻译
《孟子·告子上》原文及翻译
《孟子·滕文公正》原文及翻译
《冯妇搏虎》原文及翻译
《孟子·梁惠王上》原文及翻译
《养心莫善于寡欲》原文及翻译
《论民本》原文及翻译
孟子《论养气》原文及翻译(三)
孟子《论养气》原文及翻译(二)
孟子《论养气》原文及翻译(一)
《孟子·公孙丑章句上》原文及翻译
《孟子对滕文公》原文及翻译
《拔苗助长》原文及翻译
《孟子·滕文公下》原文及翻译
《学弈》原文及翻译
《孟子·滕文公章句下》原文及翻译
《孟子·公孙丑上》原文及翻译
《孟子·离娄上》原文及翻译(21-30)
《孟子·离娄上》原文及翻译(11-20)
《孟子·离娄上》原文及翻译(1-10)
《鱼我所欲也》原文和翻译
《寡人之于国也》原文和翻译
《齐桓晋文之事》参考翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569