文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
诗经《十月之交》原文及翻译

诗经
原文

十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。

日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。彼月而食,则维其常;此日而食,于何不臧。

烨烨震电,不宁不令。百川沸腾,山冢崒崩。高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?

皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。

抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣。

皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。

黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚣嚣。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。

悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢效我友自逸。

译文

正是十月的时候,初一这天是辛卯。天上出现了日食,也是凶险的征兆。往日月蚀夜光微,今天日食天地黑。如今天下众黎民,大难将临令人悲。

日月向人发警告,运行不再循轨道。四方诸侯无善政,不用贤臣来立朝。上次出现了月蚀,没见国家有异常。现在出现了日食,预示坏事要突降。

闪电耀眼雷轰鸣,天地不宁令不行。百千河川顿沸腾,崇山峻岭突塌崩。高高崖岸变深谷,深深山谷变山陵。可怜现今天下人,面对凶险不自警!

皇父卿士官最高,番氏乃是司徒官,家伯宰父是总管,仲允身兼膳食官。棸子内史掌册命,蹶氏马匹大总管,楀氏主持教育权,艳丽王妻大权专。

大权在握的皇父,难道他不知农时?为何令我服劳役,事先也不让我知。拆掉我的墙和屋,家里农田全荒驰。还说不是我害你,按照章程当如此。

这位皇父太聪明,要在向邑筑大城。选了三个管事人,他们全是大富翁。不肯留下一老臣,守护君王和京城。选择富户有车马,迁居向邑安身命。

竭尽全力为王事,不敢说我有功劳。没有罪过没有错,众口毁谤气焰高。下民百姓遭大难,灾祸不是降自天。当面言欢背后骂,坏人专横没法办。

悠悠愁思思不断,忧痛太多成疾患。四方人们都悠闲,我独处在忧伤间。人们生活都安逸,我独不敢片刻闲。天命无常没定数,我不敢效法我友自逸安。


相关文言文
诗经《正月》原文及翻译
诗经《节南山》原文及翻译
《诗经》小雅·鸿雁之什原文及翻译
《诗经》小雅·南有嘉鱼之什原文及翻译
《诗经》小雅·鹿鸣之什原文及翻译
诗经《宾之初筵》原文及翻译
诗经《青蝇》原文及翻译
诗经《车舝》原文及翻译
诗经《頍弁》原文及翻译
诗经《鸳鸯》原文及翻译
《诗经》之《桑扈》原文及翻译
诗经《裳裳者华》原文及翻译
诗经《瞻彼洛矣》原文及翻译
诗经《大田》原文及翻译
《诗经》小雅·甫田之什·原文及翻译
诗经《狼跋》原文及翻译
诗经《九罭》原文及翻译
诗经《伐柯》原文及翻译
诗经《破斧》原文及翻译
诗经《东山》原文及翻译
诗经《鸱鸮》原文及翻译
诗经《七月》原文及翻译
诗经《下泉》原文及翻译
诗经《鸤\鸠》原文及翻译
诗经《候人》原文及翻译
诗经《匪风》原文及翻译
诗经《隰有苌楚》原文及翻译
诗经《素冠》原文及翻译
诗经《泽陂》原文及翻译
诗经《株林》原文及翻译
诗经《月出》原文及翻译
诗经《防有鹊巢》原文及翻译
诗经《墓门》原文及翻译
诗经《东门之杨》原文及翻译
诗经《东门之池》原文及翻译
诗经《衡门》原文及翻译
诗经《东门之枌》原文及翻译
诗经《宛丘》原文及翻译
诗经《相鼠》原文及翻译
诗经《何草不黄》原文及翻译
诗经《苕之华》原文及翻译
诗经《渐渐之石》原文及翻译
诗经《瓠叶》原文及翻译
诗经《绵蛮》原文及翻译
诗经《白华》原文及翻译
诗经《隰桑》原文及翻译
诗经《黍苗》原文及翻译
诗经《采绿》原文及翻译
诗经《都人士》原文及翻译
诗经《菀柳》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569