文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《后汉书·班勇传》原文及翻译

后汉书
原文
    勇字宜僚,少有父风。永初元年,西域反叛,以勇为军司马。与兄雄俱出敦煌,迎都护及西域甲卒而还。延光二年夏,复以勇为西域长史,将兵五百人出屯柳中。明年正月,勇至楼兰,以鄯善归附,特加三绶。而龟兹王白英犹自疑未下,勇开以恩信,白英乃率姑墨、温宿自缚诣勇降。勇因发其兵步骑万余人到车师前王庭,击走匈奴伊蠡王于伊和谷,收得前部五千余人,于是前部始复开通。还,屯田柳中。延光四年秋,勇发敦煌、张掖、酒泉六千骑及鄯善、疏勒、车师前部兵击后部王军就,大破之。首虏八千余人,马畜五万余头。捕得军就及匈奴持节使者,将至索班没处斩之,以报其耻,传首京师。永建元年,更立后部故王子加特奴为王。勇又使别校诛斩东且弥王,亦更立其种人为王,于是车师六国悉平。其冬,勇发诸国兵击匈奴呼衍王,呼衍王亡走。后车师无复虏迹,城郭皆安。唯焉者王元孟未降。永建二年,勇上请攻元孟,于是遣敦煌太守张朗将河西四郡兵三千人配勇。因发诸国兵四万余人,分骑为两道击之。勇从南道,朗从北道,约期俱至焉者。而朗先有罪,欲徼功自赎,遂先期至爵离关,遣司马将兵前战,首虏二千余人。元孟惧诛,逆遣使乞降。元孟竟不肯面缚,唯遣子诣阙贡献。朗遂得免诛。
(选自《后汉书·班勇传》,有删改)


译文
    班勇字宜僚,年轻时就有父亲班超的大将风度。永初元年,西域反叛,朝廷任班勇为军司马。(班勇)同兄长班雄一起出敦煌,迎接都护和西域的士兵回来。延光二年夏,朝廷又任班勇为西域长史,率领兵士五百人驻扎在柳中。第二年正月,班勇到了楼兰,因为鄯善归附汉朝,朝廷特加班勇三绶。然而龟兹王白英还在犹豫疑惑而不能决断,班勇用恩德信义开导他,白英就率领姑墨、温宿自己绑缚到班勇那里投降。班勇因此发动他的步兵骑兵一万多人到车师前王都城,在伊和谷赶走了匈奴伊蠡王,收得前部五千多人,于是前部又开始通畅。还兵后,(班勇率军)在柳中屯田。延光四年秋,班勇调集敦煌、张掖、酒泉的六千骑兵和鄯善、疏勒、车师前部兵攻打后部王军就,把他们打得大败。斩首俘获八千多人,五万多头马畜。抓到军就和匈奴持节使者,把他们押到索班死的地方斩了头,替索班报仇雪耻,并将首级送到了京师。永建元年,另立后部故王子加特奴做王。班勇又派另一将校杀了东且弥王,也重立了他的同族人为王,于是车师六国都被平定了。这年冬天,班勇调集各国军队攻打匈奴呼衍王,呼衍王逃走。后来车师没有了匈奴的踪迹,城池都安宁。只有焉耆王元孟没有投降。永建二年,班勇上书请求攻打元孟,于是朝廷派敦煌太守张朗带领河西四郡兵三千人配合班勇。班勇就调集各国士兵四万多人,分骑兵为两路攻击元孟。班勇从南道,张朗从北道,约定日期共同到达焉耆。张朗先前有罪,想立功赎罪,于是先期到达爵离关,派司马领兵上前作战,斩获二千多人。元孟害怕被杀,派遣使者请求投降。元孟最终不肯当面被捆绑,只派儿子到朝廷进贡。张朗于是得以免于处罚。


相关练习:
《后汉书·班勇传》《通鉴纪事本末·西域归附》阅读练习及答案
相关文言文
《后汉书·袁绍传》原文及翻译
《后汉书·岑彭传》原文及翻译
《后汉书·黄琬传》原文及翻译
《后汉书·彭脩传》原文及翻译
《后汉书·李邰传》原文及翻译
《后汉书·仲长统传》原文及翻译
《后汉书·马严传》原文及翻译
《后汉书·杨伦传》原文及翻译
《后汉书·耿纯传》原文及翻译
《后汉书·黄宪传》原文及翻译
《后汉书·范升传》原文及翻译
《同郡缑氏女玉为父报仇》原文及翻译
《后汉书·郭泰传》原文及翻译
《郑玄对应劭》原文及翻译
《蔡邕听琴》原文及翻译
《后汉书·法雄传》原文及翻译
《后汉纪·光武皇帝纪卷第六》原文及翻译
《后汉书·朱乐何传》原文及翻译
《后汉书·光武十王列传》原文及翻译
《后汉书·郑众传》原文及翻译
《后汉书·蔡伦传》原文及翻译
《后汉书·第五访传》原文及翻译
《后汉书·陈元传》原文及翻译
《承宫樵薪苦学》原文及翻译
《卓茂让马》原文及翻译
《范式言而有信》原文及翻译
《公孙瓒言事辩慧》原文及翻译
《陈实与梁上君子》原文及翻译
《陈寔晓喻梁上君子》原文及翻译
《贤妻桓少君》原文及翻译
《后汉书·王畅传》原文及翻译
《后汉书·桓荣传》原文及翻译(二)
《后汉书·光武帝纪》原文及翻译(二)
《后汉书·刘盆子传》原文及翻译
《后汉书·赵岐传》原文及翻译
《班超投笔从戎》原文及翻译
《陈蕃愿扫除天下》原文及翻译
《后汉书·种皓传》原文及翻译
《后汉书·李固传》原文及翻译
《后汉书·宋均传》原文及翻译
《后汉书·王允传》原文及翻译
《后汉书·班超传》原文及翻译(二)
《后汉书·杨厚传》原文及翻译
《后汉书·郑兴传》原文及翻译
《后汉书·寒朗传》原文及翻译(二)
《后汉书·应劭传》原文及翻译
《后汉书·黄琉传》原文及翻译
《后汉书·列女传·乐羊子妻》原文及翻译
《后汉书·陈俊传》原文及翻译
《后汉书·樊宏传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569