文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《金史·白彦敬传》原文及翻译

金史
原文
    白彦敬,本名遥设,部罗火部族人。 初名度恭避显宝讳改焉祖屋仆根父阿斯仕辽为率府率彦敬善骑射起家为吏补元帅府令史伐宋,为钱帛司都管勾。立三省 ,选为尚书省令史,除都元帅府知事。招谕诸部,授以金牌,行数千里,有功,超迁兵部郎中。熙宗罢统军司改招讨司,遣彦敬分僚属改 牌印,谕诸部隶招讨司。还为本部侍郎,迁大理卿,出为通州防御使,改刑部侍郎。 怨家告诬开府慎思与西北路部族谋叛,彦敬鞫得其实,海陵嘉之 。迁签书枢密院事,以便宜措置边防。 
    正隆六年,调诸 路 兵伐宋,及调民马,使彦敬主会宁、蒲与、胡里改三路事。改吏部尚书,充南征万户,迁枢密副使。 契丹 撒八反, 枢密使仆散忽土等以无功坐诛,以彦敬为北面行营都统,以便宜往处事,赍御服皮袄。行至北京,闻南征诸军逃归者皆奔东京,度其欲推戴世宗。遂与纥石烈志宁谋,阴结会宁尹、利涉军节度使以图之。 
    世宗已即位,使石抹移迭、移剌曷补等九人招彦敬,彦敬拒之,使移迭跪。移迭不屈,杀移迭。及完颜谋衍将兵攻北京,彦敬使偏将率兵拒于建州之境,而独吉义先归世宗,蒲速赉称疾不至。世宗密遣人乘夜揭榜于北京市,购以官赏。彦敬恐为人图己,遂归世宗。以为曷速馆节度使。不数月,召为御史大夫。 
    窝斡栗帝号。诸军马瘦弱,遣彦敬往西北路招讨司市马,因得六千余匹。窝斡败,西走山后。彦敬以新马三千备追袭,屯于夏国两界间。窝斡平,召还为兵部尚书,出为凤翔尹,改太原尹,兼河北东路兵马总管,寻改河中尹。大定九年,卒于官。 
(选自《金史·卷八十四列传二十二》,有删改) 


译文
    白彦敬本名白遥设,是部罗火部族人。开始他名叫白彦恭,因避讳显宗名允恭,而改为白彦敬。他的祖父是白屋仆根。父亲是白阿斯,在辽国做率府率。白彦敬擅长骑马射箭,他起家于做官,为补元帅府令史。金朝攻打宋朝,白彦敬做钱帛司都管勾。金设立三省,白彦敬升为尚书省令史,授予都元帅府知事。白彦敬招谕各部,被授给金牌,他行了几千里,功绩显著,破格升为兵部郎中。金熙宗废除统军司而改设招讨司,派白彦敬分别指挥同事去收回以前的牌印,晓谕各部归属招讨司。回来后白彦敬任招讨侍郎,升为大理卿,离开朝廷后任通州防御使,改为刑部侍郎。有人告发开府慎思与西北路部族谋反,白彦敬审讯他们得到了口供,海陵王赞扬他。后升签书枢密院事,派往边疆灵活处置战事。 
    正隆六年(1161),金朝调集各路军队攻打宋朝,又调集老百姓的马匹,派白彦敬掌管会宁、蒲与、胡里改三路事。他改任吏部尚书、充南征万户,升为枢密副使。契丹人撒八反叛,枢密使仆散忽土等因为没有功劳被连坐杀死。任白彦敬为北面行营都统,与副统纥石烈志宁前往灵活处置事态,赏赐给他御服皮袄。白彦敬走到北京,听说南征各军逃回来的兵都跑到东京,想拥戴世宗做皇帝。白彦敬同纥石烈志宁商议,暗地里联合会宁尹完颜蒲速赉、利步军节度使独吉义共同图谋这件事。 
    金世宗即皇帝位后,派石抹移迭、移剌曷补等九人去招降白彦敬、纥石烈志宁。白彦敬拒降,让石抹移迭跪下。石抹移迭不跪,白彦敬全部杀了他们。等到完颜谋衍率军队攻打北京,白彦敬派偏将率兵在建州之境抵抗,然而独吉义首先归顺了金世宗,蒲速赉称病不到。金世宗秘密派人乘着黑夜潜入北京张贴告示,重金收买官吏。白彦敬、纥石烈志宁恐怕被人图谋,于是投降金世宗。白彦敬被任命为曷速馆节度使。没过几个月,被召为御史大夫。 
    移剌窝斡冒用皇帝的尊号。各路军的战马都很瘦弱,即派白彦敬到西北路招讨司买马,买到六千多匹。移剌窝斡被打败,逃到西边的后山。完颜思敬带领换上新买的三千匹战马的军队准备追击移剌窝斡。白彦敬在夏金两国边界间防守。移剌窝斡被平定,白彦敬被召升为兵部尚书,离开朝廷后任凤翔尹,改任太原尹,兼河北东路兵马总管,不久改任河中尹。大定九年(1169),白彦敬死在职位上。 


相关练习:
《金史·白彦敬传》阅读练习及答案
相关文言文
《金史·沈璋传》原文及翻译
《金史·蔡珪传》原文及翻译
《金史·党怀英传》原文及翻译
《金史·蔡松年传》原文及翻译
《金史·完颜弼传》原文及翻译
《金史·完颜霆传》原文及翻译
《金史·李愈传》原文及翻译
《金史·时立爱传》原文及翻译
《金史·路铎传》原文及翻译
《金史·胡砺传》原文及翻译
《金史·石琚传》原文及翻译
《金史·王维翰传》原文及翻译
《金史·王若虚传》原文及翻译
《金史·胥鼎传》原文及翻译
《金史·郦琼传》原文及翻译
《金史·完颜永蹈传》原文及翻译
《金史·雷渊传》原文及翻译
《金史·侯小叔传》原文及翻译
《金史·刘焕传》原文及翻译
《金史·李革传》原文及翻译
《金史·杨伯仁传》原文及翻译
《金史·梁肃传》原文及翻译
《金史·程辉传》原文及翻译
《金史·忠义传·完颜陈和尚》原文及翻译
《金史·庞迪传》原文及翻译
《金史·张万公传》原文及翻译
《金史·高桢传》原文及翻译
《金史·韩企先传》原文及翻译
《金史·阿离合懑传》原文及翻译
《金史·完颜昌传》原文及翻译
《金史·张行信传》原文及翻译
《金史·完颜守贞传》原文及翻译
《金史·完颜承晖传》原文及翻译
《金史·韩玉传》原文及翻译
《金史·完颜伯嘉传》原文及翻译
《金史·陈规传》原文及翻译
《金史·本纪第一·世祖》原文及翻译
《金史·耶律履传》原文及翻译
《金史·刘筈传》原文及翻译
《金史·张行简传》原文及翻译
《金史·杨云翼传》原文及翻译
《金史·张中彦传》原文及翻译
《金史·张浩传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569