《通天犀纛》原文及翻译
续齐谐记
【原文】
东海蒋潜,尝至不其县。路次林中,露一尸已自臭烂,鸟来食之。辄见一小儿,长三尺,驱鸟,鸟即起,如此非一。潜异之,看见尸头上着通天犀纛,揣其价,可数万钱。潜乃拔取。既去,见众鸟集,无复驱者。潜后以此纛上晋武陵王晞,晞薨,以衬众僧。王武刚以九万钱买之,后落褚太宰处。复以饷齐故丞相豫章王。王薨后,内人江夫人遂断以为钗。每夜辄见一儿绕床啼叫,云:“何为见屠割?必诉天,当相报!”江夫人恶之,月余乃亡。
【译文】
西晋时期,东海郡的蒋潜,有一次到不其县去。经过一片树林的时候,看见树林中露出一具尸体,尸体已经腐烂发臭,一班乌鸦都飞来啄食腐肉。可是,每次乌鸦飞来,都能看到一个三尺来高的小孩前来驱赶乌鸦,乌鸦赶紧就飞跑了,如此反复不止一次。蒋潜觉得很奇怪,就走近前去看。他看到死人头上佩戴着一枚通天犀纛,估计它的价钱,大概可以值好几万钱,蒋潜就拔取了这枚犀纛。等他走后,一群乌鸦争先恐后地飞来啄食腐尸,就再没有人来驱赶了。后来蒋潜把这个犀纛献给武陵王司马晞,司马晞死后,这个犀纛又被施舍给众僧人。王武刚用九万钱把它买下来,后来落到褚太宰手里,褚太宰又把它送给齐国前丞相豫章王。豫章王死后,他的妻子江夫人就把它弄断做成钗。每天夜里,都能听见一个小孩子绕着床头哭叫着说:“你为什么要把我切割弄断?我一定要到上天去告状,一定要报此仇!”江夫人又讨厌又害怕,一个多月以后就死了。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569