文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《闲赏·中秋》原文及翻译

卫泳《枕中秘》
原文

    银蟾皎洁,玉露凄清,四顾人寰,万里一碧。携一二良朋,斗酒淋漓,彩毫纵横,仰问嫦娥:“悔偷灵药否?”安得青鸾(luán)一只,跨之凭虚远游,直八万顷琉璃中也。

注释
    ①银蟾:指月亮。神话传说月亮上有蟾蜍,故称。
    ②彩毫:画笔,彩笔。此处指绚萌的文笔。
    ③“仰问”句:神话传说嫦娥原是后羿的妻子,因偷吃了西王母送给后羿的不死药,而飞升月宫,成了仙子,事见《搜神记》。李商隐《嫦娥》诗句:“嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。”
    ④青鸾:传说像凤凰一样的青鸟,人骑之可升天。
    ⑤虚:指天空。
    ⑥直:通“置”。琉璃:诗文中常以喻晶莹碧剔透之物,此处喻晴空。
 
译文
    明月皎洁,白露凄清凉爽,环顾人间,万里长空,一片青碧之色。携同一二个好朋友,痛饮斗酒酣畅淋漓,挥洒彩毫纵横自如,仰天询问嫦娥:“悔恨偷吃了灵药飞升上天了吗?”怎么才能得到一只青鸾凤,跨着它升空飞游,直入八万顷澄澈明净的天空遨游月宫呢?



相关文言文
《闲赏·中秋》原文及翻译
《日月之形》原文及翻译
《唐太宗诫侍臣》原文及翻译
《上善若水》原文及翻译
《修身做人》原文及翻译
《言行龟鉴·学问门》原文及翻译
《田忌赛马》原文及翻译
《意志和品质》原文及翻译
《君子与小人》原文及翻译
《割席断交》原文及翻译
《道与德》原文及翻译
《四面楚歌》原文及翻译
《王僧虔诫子》原文及翻译
《刘义隆诫江夏王义恭书》原文及翻译
《李德裕镇浙右》原文及翻译
《东坡让宅》原文及翻译
《姜从树生》原文及翻译
《性缓》原文及翻译
《羊祜诫子书》原文及翻译
《荀勖语诸子》原文及翻译
《史记·六国年表》原文及翻译
《李广射虎》原文及翻译
《王羲之书六角扇》原文及翻译
《陆逊诫子弟》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569