《巾帼之风,各有才俊》原文及翻译
世说新语
原文:
谢遏绝重其姊,张玄常称其妹。欲以敌之。有济尼者,并游张、谢二家。人问其优劣,答曰:“王夫人神情散朗,故有林下风气。顾家妇[6]清心玉映,自是闺房之秀。”
注释:
[1]其姊(zǐ):即谢道韫,下文“王夫人”也是指她。
[2]张玄:即张玄张冠军,字祖希。
[3]敌之:与之相抗衡。
[4]济尼:晋时的一个尼姑,生平不详。
[5]林下风气:竹林名士的风范。
[6]顾家妇:张玄的妹妹嫁给顾氏,又称为顾家妇。
译文:
谢遏非常推重自己的姐姐谢道韫,张玄常常称赞自己的妹妹,想使她和谢遏姐姐并列。有个尼姑叫济尼,和张、谢两家都有交往,别人问她这两个人的高下。她回答说:“王夫人神态风度潇洒爽朗,确实有隐士的风采和气度;顾家媳妇心地清纯,洁白光润,自然是妇女中的优秀者。”
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569