文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《三国志·蜀书·张翼传》原文及翻译

三国志
原文
    张翼字伯恭,犍为武阳人也。高祖父司空浩,曾祖父广陵太守纲,皆有名迹。先主定益州,领牧,翼为书佐。建安末,举孝廉,为江阳长,徙涪陵令,迁梓潼太守, 累迁至广汉、蜀郡太守。
    建兴九年,为庲降都督、绥南中郎将。翼性持法严,不得殊俗之欢心。耆率刘胄背叛作乱,翼举兵讨胄。胄未破,会被征当还,群下咸以为 宜便驰骑即罪,翼曰:“不然。吾以蛮夷蠢动,不称职故还耳,然代人未至,吾方临战场,当运粮积谷,为灭贼之费,岂可以黜退之故而废公家之务乎?”于是统摄 不懈,代到乃发。马忠因其成基以破殄胄,丞相亮闻而善之。亮出武功,以翼为前军都督,领扶风太守。亮卒,拜前领军,追论讨刘胄功,赐爵关内侯。
    延熙元年, 入为尚书,稍迁督建威,假节,进封都亭候,征西大将军。 十八年,与卫将军姜维俱还成都。维议复出军,唯翼廷争,以为国小民劳,不宜黩武。维不听,将翼等行,进翼位镇南大将军。维至狄道,大破魏雍州刺史王经,经 众死于洮水者以万计。翼曰:“可止矣,不宜复进,进或毁此大功。”维大怒,曰:“为蛇画足。”维竟围经于狄道,城不能克。自翼建异论,维心与翼不善,然常 牵率同行,翼亦不得已而往。景耀二年,迁左车骑将军,领冀州刺史。六年,与维咸在剑阁,共诣降钟会于涪。明年正月,随会至成都,为乱兵所杀。 
(选自《三国志·蜀书》十五) 


译文
    张翼,字伯恭,是犍为郡武阳县人。他的高祖父汉朝的司空张浩,曾祖父为广陵太守张纲,都很有声名业绩。刘备平定益州,兼任益州牧,张翼任书佐。建安末年,张翼被举荐为孝廉,任职江阳县县长,调任涪陵县县令,升任梓潼太守。历任广汉郡、蜀郡太守。 

    建兴九年,张翼任庲降都督、绥南中郎将。张翼生性执法严厉,故得不到偏远地区民众的喜爱拥戴。当地首领刘胄背叛作乱,张翼率兵征讨刘胄。刘胄尚未打败,恰 逢张翼受到朝廷征召要返回,众部下都认为应该急速骑马奔去请罪,张翼说:“不能这样,我是因为蛮夷部族骚乱,不称职而回朝的,但是接替我的人还没有到,我 正身临战场,应该组织运送屯积粮草,作为消灭叛贼的物资,怎么能因为免除官职的缘故而荒废国家的政事呢?”于是统领事务毫不懈怠,接替的人来到后他才出 发。马忠依靠他打下的基础而打败消灭了刘胄,丞相诸葛亮得知后很赞许他。诸葛亮出兵武功,任命张翼为前军都督,兼扶风太守。诸葛亮死后,张翼北任命为前领 军,追论他征讨刘胄的功劳,赐爵位为关内侯。 

    延熙元年,张翼入朝任尚书,逐渐升任建威督,授予符节,进封为都亭侯,征西大将军。延熙十八年,和卫将军姜维一同回到成都,姜维提议再次出兵,只有张翼当 朝争辩,认为国家弱小民众疲劳,不应滥用武力征伐。姜维不听,带着张翼等人出发,晋升张翼任镇南大将军。姜维到狄道,大败魏雍州刺史王经,王经的部众死在 洮水的有上万人。张翼说:“可以停止了,不应再进军,进军可能会毁掉这个大功。”姜维大怒,说:“替蛇画足。”姜维终于在狄道包围王经,但狄道城没有能攻 克。自从张翼提出不同意见,姜维内心就同张翼不和睦,但常常要带着他一同出征,张翼也不得已而前往。景耀二年,升任左车骑将军,兼任冀州刺史。景耀六年, 和姜维都在剑阁,一同去到涪县投降了钟会。第二年正月,跟随钟会到成都,被乱兵杀死。 



相关练习:
《三国志·蜀书·张翼传》阅读练习及答案
相关文言文
《三国志·王粲传》原文及翻译
《三国志·王连传》原文及翻译
《三国志·邓芝传》原文及翻译
《三国志·荀攸传》原文及翻译
《父子俱清》原文及翻译
《三国志·鲁肃传》原文及翻译
《三国志·魏书·扶风马先生》原文及翻译
《三国志·魏书·曹彰传》原文及翻译
《三国志·诸葛瑾传》原文及翻译
《胡质之子威,字伯虎》原文及翻译
《三国志·郤正传》原文及翻译
《贾诩论战》原文及翻译
《王粲强记》原文及翻译
《三国志·魏书·杜夔传》原文及翻译
《临危护母》原文及翻译
《三国志·魏书·赵俨传》原文及翻译(二)
《三国志·孙礼传》原文及翻译
《三国志·蜀书·张飞传》原文及翻译
《三国志·贾逵传》原文及翻译
《孙亮辨奸》原文及翻译
《三国志·曹操传》原文及翻译
《三国志·蜀书·董允传》原文及翻译
《关羽刮骨疗毒》原文及翻译
《三国志·田畴传》原文及翻译
《三国志·孙权传》原文及翻译
《三国志·诸葛恪传》原文及翻译
《三国志·吕岱传》原文及翻译
《三国志·卫觊传》原文及翻译
《三国志·魏书·文帝纪第二》原文及翻译
《三国志·杨仪传》原文及翻译
《三国志·许靖传》原文及翻译
《三国志·曹仁传》原文及翻译
《三国志·胡综传》原文及翻译
《三国志·陶谦传》原文及翻译
《三国志·夏侯惇传》原文及翻译
《三国志·吴书·滕胤传》原文及翻译
《三国志·蜀书·庞统传》原文及翻译
《三国志·田豫传》原文及翻译
《三国志·蜀书·先主传》原文及翻译
《三国志·薛综传》原文及翻译
《三国志·吕范传》原文及翻译
《三国志·杨阜传》原文及翻译
《三国志·杨沛传》原文及翻译
《三国志·吴书·太史慈传》原文及翻译
《三国志·魏书·徐晃传》原文及翻译
《三国志·周瑜传》原文及翻译
《三国志·魏书·华歆传》原文及翻译
《三国志·曹洪传》原文及翻译
《三国志·魏书·任城陈萧王传》原文及翻译
《三国志·诸葛亮传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569