文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《管子·重令》原文及翻译

管子
原文
    凡君国之重器,莫重于令。令重则君尊,君尊则国安。令轻则君卑,君卑则国危。故安国在乎尊君,尊君在乎行令,行令在乎严罚。罚严令行,则百吏皆恐。罚不严,令不行,则百吏皆喜。故明君察于治民之本,本莫要于令。
(摘自《管子·重令》,有删节)


译文
    所有统治国家的重要手段,没有比法令更重要的。 法令威重, 君主就受尊崇,君主受尊崇, 国家就安定。法令没有力量,君主就被轻视,君主被轻视,国家就危险了。所以,国家安定在于使国君受尊崇,国君受尊崇在于使法令得以执行,法令得以执行在于严明刑罚。刑罚严明,法令得以执行,百官才会畏法尽职。 刑罚不严明,法令得不到执行, 百官就会玩忽职守。 因此,英明的君主明察治理百姓的根本,这些根本中没有比法令更重要的。


相关练习:
《管子·重令》《吕氏春秋·离俗览》阅读练习及答案
相关文言文
《管子·重令》原文及翻译
《今大道既隐》原文及翻译
《宋史·周渭传》原文及翻译
诗经《园有桃》原文及翻译
诗经《汾沮洳》原文及翻译
苏轼《与鲜于子骏书》原文及翻译
《韩非子·五盘》原文及翻译
诗经《葛屦》原文及翻译
《容斋随笔·汉唐封禅》原文及翻译
《史记·封禅书》原文及翻译
《百战奇略·凡敌人强盛》原文及翻译
《山涛之妻效负羁之妻》原文及翻译
《王母教子》原文及翻译
诗经《驷驖》原文及翻译
诗经《车邻》原文及翻译
《后汉书·黄琬传》原文及翻译
诗经《采苓》原文及翻译
诗经《葛生》原文及翻译
王拯《媭砧课诵图序》原文及翻译
《明史·吴岳传》原文及翻译
《周书·赵善传》原文及翻译
诗经《权舆》原文及翻译
诗经《渭阳》原文及翻译
《黄州安国寺记》原文及翻译
《駮象虎疑》原文及翻译
管子《明法》原文及翻译
《管子·霸形》原文及翻译(二)
《管子·轻重》原文及翻译
《管子·投度》原文及翻译
《管子·势》原文及翻译
《管子·小问》原文及翻译
《管子·霸形》原文及翻译
《管子·小匡》原文及翻译
《管子·禁藏》原文及翻译
《管子·牧民》原文及翻译
《管子·治国》原文及翻译
《管子·国蓄》原文及翻译
《治国必先富民》原文及翻译
《御民之辔》原文及翻译
《管子·明法解》原文及翻译
《管子·形势解第六十四》原文及翻译
《傅马栈最难》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569