《游园不值》原文和翻译
原文
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
【作者背景】
叶绍翁 南宋中期诗人。字嗣宗。号靖逸。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。生卒年不详。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。 叶绍翁是江湖派诗人。
【注释】
1.游园不值 : 我在游园时没有遇到主人。 古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。
2.应:可能,大概。
3.怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”。
4.屐:一种木质的鞋,鞋底有横木齿。
5.苍苔:青苔。
6.小扣 : 轻轻地敲。
7.柴扉 : 柴门。
8.屐齿 :木屐底的锯齿,可以防滑。
【今译】
园主人大概是怕我木底鞋下的两屐齿踩坏了绿色的苍苔,所以我轻轻地敲着柴门,门却久久不开。但满园的花开的正好,春色早已关不住,一枝红艳艳杏花已经早早地探出墙来,报告着春天的信息。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569