文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《势利鬼吴生》原文及翻译

文言文小故事
原文
    有吴生者,老而趋势。偶赴盛宴,见一布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人待之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑日:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。

注释:①趋势:奉承和依附有权有势的人。②略酬其揖:稍稍地鞠了半个躬。③巳而:不久。④询:问。⑤乃:原来是。⑥张伯起:明朝著名戏曲作家。⑦更:又。⑧适:刚才。⑨乞:讨要。⑩嗤:讥笑。


译文
    有一个叫吴生的人,年纪很大却总是奉承有权势的人。有一次参加一个盛大宴会,见到一位穿布衣的人(平民)过后到来,只是稍稍地鞠了半个躬,神情颇为傲慢。不久却看到主人非常恭敬地对待布衣者,他暗地里询问主人这个布衣者是谁,原来是著名戏曲家张伯起。吴生再想向张伯起弯曲身体敬礼问候,张伯起却笑着说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只需要弥补一下另外半个躬,不要再继续辛苦了。”周围的人讥笑了吴生一番。


相关练习:
《势利鬼吴生》阅读练习及答案
相关文言文
《乌贼求全》原文及翻译
《犬救幼女》原文及翻译
《雏燕》原文及翻译
《鸟与人》原文及翻译
《国之器用》原文及翻译
《仁者爱人》原文及翻译
《上善若水》原文及翻译
《修身做人》原文及翻译
《田忌赛马》原文及翻译
《意志和品质》原文及翻译
《君子与小人》原文及翻译
《割席断交》原文及翻译
《道与德》原文及翻译
《四面楚歌》原文及翻译
《东坡让宅》原文及翻译
《姜从树生》原文及翻译
《性缓》原文及翻译
《李广射虎》原文及翻译
《王羲之书六角扇》原文及翻译
《王荆公改诗》原文及翻译
《王安石戏作谜语》原文及翻译
《华佗巧治病》原文及翻译
《宋濂坦诚谨慎》原文及翻译
《郑牢论戒贪》原文及翻译
《名落孙山》原文及翻译
《班门弄斧》原文及翻译
《赵某误子》原文及翻译
《诱友出户》原文及翻译
《互帮互助》原文及翻译
《班超家贫》原文及翻译
《咄咄郎君》原文及翻译
《王献之傲主人遭驱逐》原文及翻译
《曾巩为文章》原文及翻译
《班固与弟超书》原文及翻译
《方寸已乱》原文及翻译
《杜牧自撰墓志铭》原文及翻译
《欧阳修家教》原文及翻译
《鲁人刘仁》原文及翻译
《神农尝百草》原文及翻译
《少有大志》原文及翻译
《命世之才》原文及翻译
《刘邦斩蛇》原文及翻译
《宋江起河朔》原文及翻译
《张骞不失汉节》原文及翻译
《莱芜谷》原文及翻译
《围魏救赵》原文及翻译
《华佗治病》原文及翻译
《徐景山作画诱白獭》原文及翻译
《张良受书》原文及翻译
《宋小坡退敌》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569