文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《戴逵求学范宣》原文及翻译

世说新语
原文

    戴安道就范宣学,视范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。唯独好画,范以为无用,不宜劳思于此。戴乃画《南都赋》图,范看毕咨嗟。甚以为有益,始重画。

注释
[1]戴安道:即戴逵,字安道。范宣:字宣子,晋人,精通儒籍,被召为太学博士、散骑郎,推辞不就。居家贫俭,以讲诵为业。
[2]《南都赋》:东汉张衡所作的记述汉朝南都盛况的一篇赋。南都,即南阳郡,治所在宛县(今河南南阳),是汉光武帝刘秀生长的地方,又在汉朝京都洛阳之南,所以称为南都。
[3]咨嗟(jiē):嗟叹、赞赏。

译文

    戴安道登门向范宣学习,处处模仿范宣的做法,范宣读书,他也读书,范宣抄书,他也抄书。唯独喜欢绘画,范宣认为没有用处,不应该在这方面费心劳神。戴安道于是画了《南都赋》图,范宣看了,赞叹不已,认为很有好处,这才重视绘画。


相关文言文
《钟会仿书骗剑》原文及翻译
《韦诞题匾染白头》原文及翻译
《文帝撑木陵云台》原文及翻译
《客人弹棋胜文帝》原文及翻译
《郗愔痴道吞符篆》原文及翻译
《王导卜卦》原文及翻译
《明帝乔装观风水》原文及翻译
《王济解垫渡河》原文及翻译
《江湖术语应羊祜》原文及翻译
《荀勖善解音声》原文及翻译
《巾帼之风,各有才俊》原文及翻译
《谢道韫慧语遏兄长》原文及翻译
《千古名媛谢道韫》原文及翻译
《郗夫人洞悉人情》原文及翻译
《商女始知亡国恨》原文及翻译
《陶母退鱼责子》原文及翻译
《王济嫁妹》原文及翻译
《山涛之妻效负羁之妻》原文及翻译
《王母教子》原文及翻译
《王广发妻比英豪》原文及翻译
《许氏救子》原文及翻译
《赵飞燕诬谗班婕妤》原文及翻译
《王昭君志不苟求》原文及翻译
《陈母安贫乐道》原文及翻译
《郗超资财助隐居》原文及翻译
《范宣车后趋下》原文及翻译
《戴安道就范宣学》原文及翻译
《许玄度隐居山林》原文及翻译
《张天锡为凉州刺史》原文及翻译
《谢公泛海》原文及翻译
《人各有志》原文及翻译
《孟嘉死而无憾》原文及翻译
《道不同,不相为谋》原文及翻译
《李廞拒官笑王导》原文及翻译
《嵇康游遇孙登》原文及翻译
《啸咏之声,百步可闻》原文及翻译
《弦既不调,人将焉附》原文及翻译
《王珣吊唁释前嫌》原文及翻译
《白发人送黑发人》原文及翻译
《伤心一曲对谁弹》原文及翻译
《刘惔悲痛叹王濛》原文及翻译
《庾亮念子,诸葛易嫁》原文及翻译
《孙楚学驴祭王济》原文及翻译
《王戎酒垆忆故人》原文及翻译
《孟昶赞王恭》原文及翻译
《郗超大喜》原文及翻译
《王右军甚有欣色》原文及翻译
《桓彝赞王导》原文及翻译
《戴渊诚心悔过》原文及翻译
《周处改过自新》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569