文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
苏舜钦《韩亿传》原文及翻译

苏舜钦
原文
    韩公,讳亿,字宗魏。以咸平五年登进士第,除大理评事。
    景祐二年,通判陈州。时郡界河决害民,计其补塞费巨万,公驰至其地,集濒河丁壮,就伐薪藁,亲为裁画,一物不取于民而堤复完坚。又去郡数十里有群寇,大浮舰而下,将劫旁邑。公廉知之,自部十余卒,夜掩至,命堰河绝上流,举火伐鼓以疑之,贼弃舟迸走,尽束以付吏。转运使郑文宝闻之,走檄①会公于许。既至,叹曰:“急欲识公之面颜耳。”
    八年,迁屯田员外郎,知相州。时河北蝗旱,转运使因岁计覆②,不以实闻,诸郡畏莫敢言,公力抗章请蠲赋役,州民赖以全活。
    寻擢侍御史,时淮浙蝗旱,民饥殍流散。命公为安抚,所至赈廪困灾家,罢诸役作,举良吏以牧羊之。合肥有陂可溉田,久为右姓专其利,公决导以济下户,得以衣食者不可胜数。
    岁余,除河北转运使,诏留监定故丞相向公诸子分财。丁崖州当国,势慑天下,私所亲谕公,欲市向公长安华严别墅,又讽其子从之。公至其家,面戒曰:“土田衣食之源不可弃。”故余财尽均,而华严独存,不以分,由是忤崖州意。
    景祐中,西夏称藩日久,当遣人至京师货易,出入民间如家。公深以为不便,请下诏推恩置馆舍,遣使接引官为监其货易若伏远人者实羁防之也。
    公性方严质重,虽笑言不妄,每朝廷有大议论,所持坚正,形于颜色,惟义所在,不恤权忌,一发于言,众莫敢夺。
[注]①走檄:紧急发送文书。②覆:检查。


译文
    韩亿,字宗魏。在咸平五年中进士,被任命为大理评事。
    景祐二年,他担任通判陈州。当时陈州界河河决堤危害百姓,计算得出堵塞缺口事物费用极其巨大。韩公快速赶到那地方,结合濒临界河的壮年男子,前去砍伐柴草,亲自筹划安排,一点东西也不从百姓身上获取,再次修好堤坝使之坚固。另外,距离陈州几十里的地方,有一群贼寇,乘大船顺流而下,要劫掠陈州近旁的县邑。韩公访查后知道了这件事,亲自带着十几个士卒,趁着夜色的掩护感到哪里,下令堵塞河道截断上流流水,并且举起火把击打鼓来疑惑贼寇,贼寇弃船逃走,最后全部捆绑以后交给有关官吏。转运使郑文宝听说这件事,紧急发送文在许州回见韩公。韩公到了许州后,郑文宝感叹说:“我迫切地想见你一面罢了。”
    景祐八年,升迁为屯田员外郎,做相州知州。当时时河北发生蝗灾和旱灾,转运使仍然按一年的收成进行检查,不把实际情况上报朝廷,各州郡害怕不敢说,韩公极力向皇上上奏章请求减免赋税,相州百姓依赖韩公得意保全存活。
    不久,韩公被提拔为侍御史,当时淮浙发生蝗灾旱灾,百姓饥饿,流离失所。朝廷命令韩公做安抚使,他到任后打开粮仓赈济灾民,罢免了各种徭役,选举好的管理管理。合肥有一个池塘可以用来灌溉田地,长久以来被姓右的霸占,独享其利,韩公掘开来灌溉下游的农田,得到衣食的不可胜数。
过来一年多,韩公被任命为河北转运使,朝廷下诏让韩公留下监督前丞相向公的儿子们分割财产。丁崖州主持朝政,权势威震天下,私下派人告诉韩公,要买下向公在长安的华严别墅,有暗示向公的儿子们顺从此事。韩公到向家后,当面告诫说:“土地衣食的来源不能放弃。”因此,所有向家的财产全部平分给向家的儿子,只有华严别墅单独存在,没有分,因此违背了丁崖州的心意。
    景祐年间,西夏自称藩国已经很久了,每当派人到京成交易货物,出入民间就像自己家里。韩公认为很不恰当,请求朝廷下诏施恩设置馆舍,派遣使者担任接引官,监视西夏人的交易,表面上好像是西夏人信服,实际上是约数防范西夏人。
    韩公性性情方正严肃质朴稳重,虽然不苟言笑,但每当朝廷有重大的议论,他所坚持的都坚盯严正,表现在脸色上只求道义所在,不顾及权贵嫉恨,一旦发出话来,众人不敢改变。


相关练习:
《宋史·韩亿传》阅读练习及答案
《宋史·韩亿传》阅读练习及答案(二)
苏舜钦《韩亿传》阅读练习及答案
相关文言文
苏舜钦《韩亿传》原文及翻译
《许询为文帝所赏识》原文及翻译
阅微草堂笔记之《纪汝佶六则》序原文及翻译
《花隐老人》原文及翻译
纪昀《环咏亭》原文及翻译
纪昀《徂徕山巨蟒》原文及翻译
阅微草堂笔记之《徂徕山巨蟒》原文及翻译
阅微草堂笔记之《韩鸣岐》原文及翻译
阅微草堂笔记之《烟戏》原文及翻译
纪昀《乌云托月马》原文及翻译
《陈书·孔奂传》原文及翻译(二)
《李绩煮粥侍姊》原文及翻译
《司马迁赞李广》原文及翻译
水经注之《江水》原文及翻译
《战国策·秦策一》原文及翻译(二)
《明史·葛守礼传》原文及翻译
《娄师德与狄仁杰》原文及翻译
《说苑·君道》原文及翻译
《卓茂让马》原文及翻译
《贞观政要·论务农》原文及翻译
徐靠《小腆纪年附考》卷二十原文及翻译
《刘惔善清谈》原文及翻译
《晏子春秋·御者之妻》原文及翻译
《王坦直言惊益王》原文及翻译
苏舜钦《哀穆先生文》原文及翻译
苏舜钦《答韩持国书》原文及翻译
苏舜钦《上集贤文相书》原文及翻译
苏舜钦《沧浪亭记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569