文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《老子·第三十一章·夫兵者,不祥之器》原文及翻译

老子
原文
    夫兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右;偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀泣之;战胜,以丧礼处之。(第三十一章)


译文
    兵器是不吉祥的东西,人们憎恶它,所以有道的人不用它。君子平时居处以左为上,打仗时就要以右为上。兵器是不吉祥的器物,不是君子使用的器具,不得已才使用它,应当淡然处之。打了胜仗也不要得意,得意了就是喜欢杀人。喜欢杀人的人,不能使天下人拥护他。所以吉庆的事以左为上,凶丧的事以右为上。偏将军居于左侧,上将军居于右侧,是说打仗应以丧礼处置。打仗杀人众多,要以悲哀追悼阵亡的死者;打胜仗也要照丧礼来处置。(第三十一章)


相关文言文
《老子·第三十一章·夫兵者,不祥之器》原文及翻译
《老子·第三十章·以道佐人主者》原文及翻译
《孙子兵法·谋攻篇》原文及翻译
《冠者,所以别成人也》原文及翻译
《墨子·鲁问·子墨子游公尚过于越》原文及翻译
《论治道疏》原文及翻译(二)
《明史·盛寅传》原文及翻译
皮日休《孔子庙碑》原文及翻译
《帝置酒洛阳南宫》原文及翻译
《题<湖霜草>》原文及翻译
管子《明法》原文及翻译
《孔丛子·诘墨》原文及翻译(二)
胡诠《戊午上高宗封事》原文及翻译
《郑人游于乡校,以论执政》原文及翻译
《大唐新语·执法·则天朝》原文及翻译
《论语·宪问》原文及翻译
《论语·八佾》原文及翻译(二)
丘迟《与陈伯之书》原文及翻译
《剖身藏珠》原文及翻译
姚鼐《晴雪楼记》原文及翻译
苏洵《权书·攻守》原文及翻译
《孔子家语·入官》原文及翻译
《吴王还自伐齐》原文及翻译
《说苑·君道·汤问伊尹曰》原文及翻译
《老子·修身》原文及翻译
《老子》四章原文及翻译
《老子·第六十三章·为无为,事无事》原文及翻译
《老子》第十三章之《宠辱若惊》原文及翻译
《老子·第三章·不尚贤,使民不争》原文及翻译
《老子·第六十四章·其安易持》原文及翻译
《老子·第三十三章·知人者智,自知者明》原文及翻译
《老子·第二十四章·企者不立》原文及翻译
《老子·第十一章·三十辐共一毂》原文及翻译
《老子·第七章·天长,地久》原文及翻译
《老子·第二章·天下皆知美之为美》原文及翻译
《老子·小国寡民》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569