文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《慎子·民杂》原文及翻译

慎子
原文
    臣事事,而君无事;君逸乐,而臣任劳。臣尽智力以善其事,而君无与焉,仰成而已。故事无不治,治之正道然也。人君自任,而务为善以先下,则是代下负任蒙劳也,臣反逸矣。故曰:君人者,好为善以先下,则下不敢与君争为善以先君矣,皆私其所知以自覆掩;有过,则臣反责君,逆乱之道也。
(节选自《慎子·民杂》) 


译文
    臣下做事情,君主就用不着做事情;君主安逸享乐,臣下就从事辛劳的工作。臣下竭尽智慧和能力来把事情做好,君主无需参与,只需坐享其成罢了。这样,国家的政事没有治理不好的,治国的正道就是这样。身居统治地位的君主如果事必躬亲,而且一定要抢在臣下之前把事情做好,那就是代替臣下担负职责蒙受辛劳,臣下反而安逸自在了。所以说:身居统治地位的君主,喜欢在臣下之前抢先把事情做好,那么臣下就不敢在君主之前抢先把事情做好了,臣子都把自己的聪明才智隐藏起来;有了过失,臣下反而会责怪君主,这是导致臣下叛逆使国家混乱的根源。 



相关练习:
《慎子·民杂》《吕氏春秋·论·似顺论》阅读练习及答案
相关文言文
《慎子·民杂》原文及翻译
《画山水序》原文及翻译
《王珣吊唁释前嫌》原文及翻译
《陈书·欧阳頠传》原文及翻
《史记·西南夷列传》原文及翻译
归有光《章永州家传》原文及翻译
曾巩《上杜相公书》原文及翻译
《商君书·定分第二十六》原文及翻译
曹操《求贤令》原文及翻译
林则徐《训长子汝舟》原文及翻译
《先恭王性刚直》原文及翻译
《商鞅立木》原文及翻译
《詹鼎,宁海人也》原文及翻译
《东都事略·耿傅传》原文及翻译
耶律楚材《贫乐庵记》原文及翻译
《黄几复墓志铭》原文及翻译
《温公家范》原文及翻译
《白发人送黑发人》原文及翻译
《人之其所亲爱而辟焉》原文及翻译
《北史·赵绰传》原文及翻译
《臣闻人主所与共天下者,二三大臣也》原文及翻译
吴廷翰《淮浦先生张公传》原文及翻译
《吕氏春秋·慎行论·求人》原文及翻译
《宋史·胡旦传》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569