文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《贞观政要·论任贤第三》原文及翻译

贞观政要
原文
    太宗曰:“为政之要,惟在得人;致安之本,惟在得人。”房玄龄,初仕隋。太宗徇地渭北,玄龄杖策谒于军门。太宗一见,便如旧识。玄龄既遇知己,遂罄竭心力。虔恭夙夜,尽心竭节,不欲一物失所。论者称为良相焉。杜如晦,初为秦王府兵曹参军,俄迁陕州总管府长史。时府中多英俊,被外迁者众,太宗患之。房玄龄曰:“府僚去者虽多,盖不足惜。杜如晦聪明识达,王佐才也。若大王守藩端拱,无所用之;必欲经营四方,非此人莫可。”太宗自此弥加礼重,寄以心腹,常参谋帷幄。时军国多事,剖断如流,深为时辈所服。与房玄龄共掌朝政,时称房、杜焉。魏征,初为太子洗马。见太宗与隐太子阴相倾夺,每劝建成早为之谋。太宗既诛隐太子召征责之曰汝离间我兄弟何也?众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对曰:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。太宗曰:“魏征往者实我所仇,但其尽心所事,有足嘉者。朕能擢而用之,何惭古烈?征每犯颜切谏,不许我为非,我所以重之也。”
(节选自吴兢《贞观政要·论任贤第三》)


译文
    唐太宗说:“治理国家的关键,唯有得到优秀的人才;使天下太平的根本,也是要得到人才。”房玄龄,起初在隋朝做官,唐太宗攻占渭北时,房玄龄拄着拐杖到军门拜见。太宗与房玄龄一见如故。房玄龄遇到了知己,于是尽心竭力。日夜操劳,尽心尽责,不愿让一人一事处理失当。舆论称他为良相。杜如晦,初任秦王府兵曹参军,不久调任陕州总管府长史。当时秦王府内人才济济,被调外任者很多,唐太宗对此感到忧虑。房玄龄说:“府中官员离开的虽多,大都不值得可惜。只有杜如晦聪慧明智,见识通达,是辅佐帝王的人才。如果大王只想保守藩王地位,安分自得,就用不上他;如果大王定想经营天下,非用此人不可。”唐太宗从此对杜如晦更加礼遇尊重,托以心腹大事,常常让其参与重大事务的谋划。当时军政、国政事务繁多,杜如晦分析、决断如流水般顺畅,很是被当时的人佩服。他与房玄龄共同执掌朝政,当时的人合称他们为“房杜”。魏征,先前担任太子洗马。他看到唐太宗与隐太子李建成暗中争夺帝位,常劝李建成早做打算。唐太宗杀了隐太子李建成后,把魏征叫来责问他说:“你为什么要离间我们兄弟?”当时大家都替魏征担惊受怕,魏征却慷慨自若,从容地回答说:“皇太子如果听了我的话,肯定不会有今天的杀身之祸。”唐太宗听了后神色为之庄重,对他分外以礼相待,并提升他为谏议大夫。太宗多次把他请进内室,向他请教治理国家的办法。魏征向来有治国的才能,性情又刚直不阿、不屈不挠。太宗每次和他交谈,从来没有不高兴的。魏征也庆幸遇到赏识自己的国君,竭尽全力为之效劳。唐太宗说:“魏征以前确实是我的仇敌,但他能尽心竭力,这是很值得称道的。我能够提拔重用他,和古人相比也没什么惭愧的!魏征常常不顾情面恳切劝谏,不许我做错事,这就是我器重他的原因。”


相关练习:
《资治通鉴·一九二·唐纪八》《贞观政要·论任贤第三》阅读练习及答案
相关文言文
《贞观十一年,大雨,穀水溢》原文及翻译
《贞观政要·论择官》原文及翻译(二)
《贞观政要·悔过》原文及翻译
《魏征为太子洗马》原文及翻译
《贞观政要·忠义·冯立》原文及翻译
《贞观政要·论仁义》原文及翻译
《贞观四年,李靖击突厥颉利,败之》原文及翻译
《贞观政要·论杜谗》原文及翻译
《贞观政要·征伐·贞观五年,康国请归附》原文及翻译
《贞观政要·教戒太子诸王》原文及翻译
《治国如栽树》原文及翻译
《贞观政要·李勣传》原文及翻译
《自突厥颉利破后,诸部落首领来降者》原文及翻译
《贞观八年,太宗将发诸道黜陟使》原文及翻译
《贞观政要·任贤·马周传》原文及翻译
《贞观政要·君道第一》原文及翻译
《贞观政要·规谏太子》原文及翻译
《贞观政要·公平第十六篇》原文及翻译
《贞观元年,太宗谓黄门侍郎王珪曰》原文及翻译
《贞观政要·论征伐》原文及翻译
《贞观政要·论纳谏第五》原文及翻译
《贞观政要·直谏》原文及翻译
《贞观二年,太宗问黄门侍郎王珪曰》原文及翻译
《贞观政要·刑法第三十一》原文及翻译(二)
《贞观政要·房玄龄传》原文及翻译
《贞观政要·论公平》原文及翻译
《贞观政要·论田猎》原文及翻译
《贞观政要·论灾祥》原文及翻译
《贞观政要·公平》原文及翻译
《贞观政要·贞观二年,隋通事舍人郑仁基女年十六七》原文及翻译
《贞观政要·求谏》原文及翻译
《贞观政要·慎所好》原文及翻译
《贞观政要·务农》原文及翻译
《贞观政要·论务农》原文及翻译
《贞观政要·刑法第三十一》原文及翻译
《贞观政要·政体第二》原文及翻译
《贞观政要·封建第八》原文及翻译
《贞观政要·论安边》原文及翻译
《贞观政要·论择官》原文及翻译
《贞观政要·论求谏》原文及翻译
《贞观政要·尊敬师傅》原文及翻译
《贞观初,岭南诸州奏言高州酋帅冯盎反叛》原文及翻译
《贞观政要·太宗初践祚》原文及翻译
《贞观政要·俭约第十八》原文及翻译
《太宗答魏征》原文及翻译
《贞观政要·君道》原文及翻译
《贞观十九年,太宗征高丽》原文及翻译
《贞观政要·论行幸》原文及翻译
《论慎终》原文及翻译
《国家思欲进忠良》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569