文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
张孝祥《观月》原文及翻译

张孝祥
原文
    月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。……今余之游金沙堆①,其具是四美者与?盖余以八月之望过洞庭,天无纤云,月白如昼。沙当洞庭青草之中,其高十仞,四环之水,近者犹数百里。余系船其下,尽却②童隶③而登焉。沙之色正黄④,与月相夺;水如玉盘,沙如金积;光采激射,体寒目眩。阆风、瑶台、广寒之宫,虽未尝身至其地,当亦如是而止耳。盖中秋之月临水之观独往而远人于是为备。书以为金沙堆观月记。
(有删改)
注释】①金沙堆:在洞庭湖与青草湖之间,是由湖沙堆积而成的小岛。②尽却:全部退去。③童隶:书童仆役。④正黄:纯黄。


译文
    观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美;靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往;而独自前往的地方,又以离人远的地方最好……我现在金沙堆游玩,这里不正符合赏月的四个条件(即中秋月,临水,独往,去人远)吗?我于八月十五路过洞庭湖,天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼。金沙堆正好位于洞庭湖与青草湖之间,它高有十仞,四面绿水环绕,最近的陆地离这里也有几百里。我把船停靠在岸边,系在沙洲下面,让书僮仆役全部退去,然后徐步向上攀登。只见沙洲上的沙子一片金黄,和月光争辉;水好像玉盘,地上的沙子宛若堆积的黄金;光芒四射,顿感一阵凉意,似觉眼花。阆风、瑶台、广寒宫这些仙境,即使未曾亲身到达那里,应该也不过如此而已吧。看样子赏月之至,中秋,临水,独往,去人远,在这里全都完备了啊!特写此文以记述金沙堆观月情景。

相关练习:
张孝祥《观月》阅读练习及答案
相关文言文
张孝祥《观月》原文及翻译
《史记·孟尝君传》原文及翻译
《新唐书·冯元常传》原文及翻译
柳宗元《封建论》原文及翻译(二)
《嘉宾毁信陈情》原文及翻译
《贞观政要·君道第一》原文及翻译
《九方皋相马》原文及翻译
《东观汉记·邓训传》原文及翻译
《吕氏春秋·贵直论·知化》原文及翻译
《大观堂文集·御史余公传》原文及翻译
《国朝汉学师承记·余古农先生》原文及翻译
《求雨祭汉景帝文》原文及翻译
《琴操·怨旷思惟歌》原文及翻译
李世民《帝范崇俭第八》原文及翻译
《容斋随笔·帝王训俭》原文及翻译
《吕氏春秋·离俗览第七》原文及翻译
《唐太宗论弓矢》原文及翻译
《贞观元年,闰三月,上谓太子少师萧瑀曰》原文及翻译
《列女传·辩通传》原文及翻译
《通鉴纪事本末·袁绍讨公孙瓒》原文及翻译
《郭进请官》原文及翻译
《六壬术士》原文及翻译
《卫懿公喜鹤》原文及翻译
《说苑·复恩·晋文公亡时,陶叔狐从》原文及翻译
张孝祥《衡州新学记》原文及翻译
张孝祥《太平州学记》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569