《艾子邻人卖犬》原文及翻译
苏轼《寓言故事》
原文:
艾子晨饭毕,道遥于门外,见其邻肩两犬而西。艾子呼而问之日:“子担犬安之?”邻人曰:“鬻①诸屠。”艾子曰:“是吠犬也,乌屠?”邻人指犬而斥曰:“此畜生,昨夜盗贼横行,畏惧而不敢出一声。今日启门不能择人而吠妄啮而伤及佳客,是以欲杀之。”艾子曰:“善!”
(注释)①鬻yù;卖。②诸:之于。
译文:
艾子吃完早饭,在门外悠闲地来回走动,看见他的邻居挑着两条狗向西边走去。艾子叫住他问:“你挑着狗到哪儿去啊?”邻居说:“将它们卖给屠夫。”艾子说:“这是能看门的狗啊,为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜生,昨天夜晚盗贼横行,(它因为)害怕,不开口叫一声。今天开门,也不看人就叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了它啊。”艾子说:“好!”
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569