《帮人笞子》原文及翻译
墨子
原文:
昔人于此,其子强梁不材,故其父笞之。其邻家之父,举木而击之,曰:“吾击之也,顺于其父之志。”则岂不悖哉?
——《墨子·鲁问》
注释:
①强梁:凶暴强横,胡作非为。②笞:鞭打、杖击。③悖:荒谬。
译文:
从前有一个人,他的儿子强暴蛮横,胡作非为,他恨儿子不成器,就用鞭子打儿子。邻家的老人,也拿起木棍来打他儿子,还说:“我打你,完全是顺乎您父亲的心意啊。”这难道不是太不合情理了吗?
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569