《古人勤学,有握锥投斧》原文及翻译
颜氏家训
原文:
古人勤学,有握锥投斧,照雪聚萤,锄则带经,牧则编简,亦为勤笃。义阳朱詹,世居江陵,后出扬都,好学,家贫无资,累日不爨,乃时吞纸以实腹。寒无毡被,抱犬而卧。犬亦饥虚,起行盗食,呼之不至,哀声动邻,犹不废业,卒成学士,官至镇南录事参军,为孝元所礼。此乃不可为之事,亦是勤学之一人。东莞臧逢世,年二十余,欲读班固《汉书》,苦假借不久,乃就姊夫刘缓乞丐客刺书翰纸末,手写一本,军府服其志尚,卒以《汉书》闻。
齐有宦者内参田鹏鸾,本蛮人也。年十四五,便知好学,怀袖握书,晓夕讽诵。所居卑末,使彼苦辛,时伺闲隙,周章询请。每至文林馆,气喘汗流,问书之外,不暇他语。及睹古人节义之事,未尝不感激沉吟久之。后被赏遇,赐名敬宣,位至侍中开府。后主之奔青州,遣其西出,参伺动静,为周军所获。问齐主何在,绐云:“已去,计当出境。”疑其不信,欧捶服之,每折一支,辞色愈厉,竟断四体而卒。蛮夷童丱,犹能以学成忠,齐之将相,比敬宣之奴不若也。
夫文字者,坟籍根本。世之学徒,多不晓字,读《五经》者是徐邈而非许慎习赋诵者信褚诠而忽吕忱,明《史记》者,专徐、邹而废篆籀,学《汉书》者,悦应、苏而略《苍》、《雅》。不知书音是其枝叶,小学乃其宗系。(节选自《颜氏家训》)
译文:
古代勤奋好学的人,有用锥刺腿的(苏秦用锥子刺大腿以防止瞌睡),有投斧求学的(文党本为樵夫,为了下决心求学投斧于高树),有利用雪光读书的(南朝人孙康家贫,夜间无灯读书,于是借雪光映照而苦读不已),有聚萤火虫而苦读的(晋朝人车胤家贫,无钱买灯油,夏季遂捉萤火虫数十入袋,夜以继日地读书),有在田间劳作时带书学习的(汉代的倪宽在田间耕作时带有经书,利用休息时苦读不已),有放牧时勤学不已的(汉朝人路温舒,年少时较羊,取泽中蒲作为书写材料,用以写字学习),所有这一切都是专心勤学的榜样。义阳人朱詹,世代居住在江陵,后来出居扬都,爱好学习,家境贫困缺乏资财,接连多日不能生火做饭,于是常常吞食废纸来填饱肚子。寒冷没有被子,就抱着狗(取暖)睡觉。狗也饿空了肚子,起来跑到外面偷食吃,朱詹叫它也不回来,悲哀的呼声惊动了邻居,但他仍不荒废学业,终于成为饱学之士,官做到镇南录事参军,被梁元帝礼遇。朱詹所做的是别人做不到的事情,也真是一位勤学者的典型。有位东莞人臧逢世,二十多岁时,想要读班固著的《汉书》,苦于借别人书读时间不能太长,就向姐夫刘缓要来名帖、书札的边幅纸头,亲手抄写一本,军府里的人佩服他有志气,最终他以精通《汉书》闻名。
北齐有位太监叫田鹏鸾,本是少数民族。十四五岁,就知道好学,怀中袖中带着书,早晚诵读。他所处的位十分低下,工作也很辛苦,但仍能经常利用空闲的时间,想尽办法求教。他每次到文林馆,气喘汗流,除了询问书中不懂的地方外,没有时间讲其他的话。每当他从书中看到古人讲气节、重义气的事,没有不十分激动、沉吟良久的。后来他得到皇帝的赏识和知遇,赐名为敬宣,职位到了侍中开府。北齐后主逃奔青州的时候,派敬宣去西边,观察北周队的动静,被周军俘虏。周军问他北齐君主在何处,他骗北周军队说:“已经走了!估计已出境了。”周军怀疑他的话不实,殴他,企图使他屈服。四肢每被打断一条,(敬宣)言辞神色就更加严厉,最终被打断四肢而死。一位少数民族的少年,尚且能够道过学习形成忠诚的节操,北齐的将相们,比敬宣这个奴仆都不如!
文字,这是书籍的根本。世上求学之人,大多都没有把字义弄通:通读《五经》的人,肯定徐邈而非难许慎;学习赋诵的人,信奉褚诠而忽略吕忱;崇尚《史记》的人,只对徐野民、邹诞生的《史记音义》这类书感兴趣,却废弃了对篆文字义的钻研;学习《汉书》的人,喜欢应邵、苏林的注解而忽略了《三苍》《尔雅》。他们不懂得语音只是文字的枝叶,而字义才是文字的根本。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569