《租牛待赎》原文及翻译
梁恭辰《北东园笔录》
原文:
吴门董个亭封翁,其家世积善,为乡人所称。尝以岁歉,见农夫无力卒岁,以耕牛售诸屠肆,乃倡义邀绅士集费,于城外辟一园,如所售之价,买牛而牧之。春作时,听本人取赎。每岁活牛无算。其子(国华)后成进士、入翰林、转御史,为郡守监司。次子(国琛)亦登贤书,人皆谓封翁应得此善报也。
(选自清梁恭辰《北东园笔录》,有删节)
【注】①董个亭:人名,号封翁。②歉:收成锐减,歉收。③贤书:贤能之书,即举荐贤能的名录,后借指考试中式的名榜。
译文:
吴门董个亭,号封翁,他们家世世代代积德行善,被乡人称颂。曾经因为年成不好(年成歉收),他见到农夫无力度过年终,把耕牛卖给屠宰场,于是他倡议邀请乡绅聚集资金,在城外开辟了一个园地,依照农夫卖耕牛的价格,将牛买下放养。春天耕作时,任凭本人将牛赎回,每年救活的牛(使牛活下来的)数量无法计算。他的儿子封国华成为进士、入翰林院(任翰林学士),后转任御史,做了郡守监司。二儿子封国琛也乡试中第,人们都说这是封翁应得的善报。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569