文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《文人相轻》原文及翻译

陈康琪《郎潜纪闻二笔》
原文: 

    长兴臧寿恭眉卿、乌程严可均铁桥两先生者,同籍湖州,同时号(号称)通经博学,顾极不相能。杨太守岘(xiàn),臧先生高席④弟子,亦尝从严先生游(游学)。一日,太守自长兴归,舟泊(停靠)城外,邻舟有命酒独酌者,视之严也。诘(诘问)何自,以实对,诧(惊讶)曰:“是邨(村)夫子,堪(可以)若师乎?”他日,太守叩(叩问)臧先生:“严某如何(怎么样)人?”曰:“粗能讽(背诵)《三字经》。”《三字经》者,学童初入塾试讽(背诵)者也。文人相轻(互相轻视),不意(料想)经生亦然。 

(选自清.陈康琪《郎潜纪闻二笔》) 


译文
    长兴人臧寿恭眉卿、乌程人严可均铁桥(眉卿、铁桥应该是他们的号或者字之类的)两人,籍贯都是湖州,两人都自称精通儒学经典、很有学问,但对对方都很不友善。太守杨岘,是臧先生的高徒,也曾跟从严先生游学。有一次,太守从长兴回来,他的船停靠在城外,旁边的船上有个人拿着酒独自品尝,仔细一看,是严先生。(严先生)问他从哪里来,(太守)把实话告诉他,(严先生听后)诧异地说:“这个村里的人,难道都是你的老师吗?”以后有一天,太守叩问臧先生:“严先生这个人怎么样啊?” 臧先生回答:”粗略懂点《三字经》吧。”《三字经》,童子刚入私塾考试时要解释翻译的(或:时要尝试背诵的),文人们彼此轻视,想不到很有学识的博士也这样。 


相关练习:
《文人相轻》阅读练习及答案
相关文言文
《文人相轻》原文及翻译
《先府宾墓志铭》原文及翻译
曾巩《宜黄县学记》原文及翻译
《王敦驱妾自保》原文及翻译
《孔子谓颜回曰》原文及翻译
《天津弋人得一鸿》原文及翻译
《国氏善为盗》原文及翻译
《新唐书·任敬臣传》原文及翻译
《仲尼居,曾子侍》原文及翻译
《白苏斋类集·锦石滩》原文及翻译
《随何难汉高祖》原文及翻译
《郑玄对应劭》原文及翻译
《王子敬骄人》原文及翻译
《隋书·董纯传》原文及翻译
《苏东坡北归》原文及翻译
《蔡邕听琴》原文及翻译
《贞观四年,李靖击突厥颉利,败之》原文及翻译
《庄子·外篇·山木》原文及翻译
《陶朱公长子吝金害弟》原文及翻译
《展禽论祀爰居》原文及翻译
《金农为盐商解窘》原文及翻译
《黄鲁直敬重苏轼》原文及翻译
《新唐书·牛僧孺传》原文及翻译
《余文坼意外遂愿》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569