文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
续齐谐记之《衔环报恩》原文及翻译

续齐谐记
原文

    弘农杨宝,性慈爱。年九岁,至华阴山,见一黄雀为鸱枭所搏,逐树下,伤瘢甚多,宛转复为蝼蚁所困。宝怀之以归,置诸梁上。夜闻啼声甚切,亲自照视,为蚊所啮,乃移置巾箱中,啖以黄花。逮十余曰,毛羽成,飞翔,朝去暮来,宿巾箱中,如此积年。忽与群雀俱来,哀鸣绕堂,数曰乃去。是夕,宝三更读书,有黄衣童子曰:“我,王母使者。昔使蓬莱,为鸱枭所搏,蒙君之仁爱见救,今当受赐南海。”别以四玉环与之,曰:“令君子孙洁白,且从登三公,事如此环矣。”宝之孝大闻天下,名位曰隆。子震,震生秉,秉生彪,四世名公。及震葬时,有大鸟降,人皆谓真孝招也。 【 蔡邕论云:“昔曰黄雀报恩而至。”】

译文

    杨宝是汉代弘农郡人,九岁时,杨宝在华阴山北边,看见一只黄雀被鸱枭击伤后坠落在树下,一群蚂蚁将受伤的黄雀围困起来。杨宝怜悯黄雀,就把它带回家,放置在一个小木箱里,每天用菊花来喂养它。过了一百多天,黄雀的伤养好了,羽毛也长全了,它每天早上飞出去,晚上又飞回来。有一天晚上,夜过三更,杨宝还在读书尚未睡觉。忽然,一个穿着黄衣服的少年来向杨宝再三拜礼,他对杨宝说:“我是西天王母娘娘的使者,奉命到蓬莱仙山出使,不小心被鸱枭击伤。承蒙您怜爱救助,非常感谢您的大恩大德。”说完,黄衣少年送给杨宝四枚白玉环,并说:“让您的子孙像这白玉一样品行高洁,位居三公。”

相关文言文
续齐谐记之《衔环报恩》原文及翻译
《新序·杂事四》阅读练习及答案
袁枚《姚崇宋璟论》原文及翻译
《楚王死于秦,太子在齐质》原文及翻译
《北宫子谓西门子曰》原文及翻译
《权书·强弱》原文及翻译
马融《忠经》原文及翻译(全文)
马融《忠经》原文及翻译
《新唐书·徐申传》原文及翻译
欧阳修《与陈员外书》原文及翻译
《凡骑兵与步兵战者》原文及翻译
《百字令》原文及翻译
《百字箴》原文及翻译
《新书·怀王问于贾君曰》原文及翻译
《房琯喜宾客,好谈论》原文及翻译
吴汝纶《百字铭》原文及翻译
范仲淹《百字铭》原文及翻译
《宋史·赵希怿传》原文及翻译
《明史纪事本末·平藤峡盗》原文及翻译
《梁书·本纪第五元帝》原文及翻译
《大唐新语·卢方庆传》原文及翻译
《贞观政要·论忠义第十四》原文及翻译
《何博士备论·楚汉论》原文及翻译
袁枚《莆田冤狱》原文及翻译
续齐谐记之《紫荆树》原文及翻译
续齐谐记《金凤凰》原文及翻译
《杨宝救黄雀》原文及翻译
《田真兄弟》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569