文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《孔子家语·王言解》原文及翻译

孔子家语
原文
    孔子曰:“昔者明王之治民也,法必裂地以封之,分属以理之,然后贤民无所隐,暴民无所伏。使有司日省而时考之进用贤良退贬不肖则贤者悦而不肖者惧。哀鳏寡,养孤独,恤贫穷,诱孝悌,选才能。此七者修,则四海之内无刑民矣。上之亲下也,如手足之于腹心;下之亲上也,如幼子之于慈母矣。上下相亲如此,故令则从,施則行,民怀其德,近者悦服,远者来附,政之致也。”
(节选自《孔子家语·王言解》)


译文
    孔子说:“古代圣明的君主治理百姓,必定遵照礼法将土地分封,分别派官员来治理。这样以后,贤良的人不会被埋没,顽劣的人也无处隐藏。派主管官员经常视察并且定时考核官员,选拔贤良的官员,罢免贬斥才能品德差的官员。这样一来,贤良的官员就会愉快,而才能品德差的官员就会害怕。怜悯无妻或丧妻的老年男子和无夫或丧夫的老年妇女,抚养幼年失父的孤儿和老年无子的人,同情穷苦贫困的人,引导百姓孝敬父母尊重兄长,选拔有才能的人。一个国家做到这七个方面,那么四海之内就没有犯罪的人了。君主爱护百姓,如同手足爱护心腹;那么百姓爱戴君主,也如同幼儿对待慈母。上下能如此相亲,上面的命令百姓就会听从,措施也得以推行,民众会感怀君主的德政,身边的人会心悦诚服,远方的人会来归附,这真是政治所达到的最高境界。”

相关练习:
《孔子家语·王言解》《贞观政要·论政体》阅读练习及答案
相关文言文
《孔子家语·贤君·哀公问政于孔子》原文及翻译
《孔子家语·子路初见》原文及翻译
《孔子家语·刑政第三十一》原文及翻译
《孔子家语·五刑解第三十》原文及翻译
《孔子初仕》原文及翻译
《子路鼓琴》原文及翻译
《孔子家语·正论解》原文及翻译
《孔子家语·辩物》原文及翻译
《曾子耘瓜,误斩其根》原文及翻译
《孔子家语·五仪解第七》原文及翻译
《孔子家语·观周》原文及翻译
《孔子家语·入官》原文及翻译
《夫子受食》原文及翻译
《孔子闲居,曾参侍》原文及翻译
孔子家语《辩政》原文及翻译
《孔子家语·贤君》原文及翻译
《孔子家语·孔子之楚,有渔者献鱼焉》原文及翻译
《孔子谓南宫敬叔曰》原文及翻译
《孔子家语·入官·女子必自择丝麻》原文及翻译
《魏文侯置相》原文及翻译
《孔子家语·颜回》原文及翻译
《子路问学》原文及翻译
《孔子家语·致思第八》原文及翻译
《孔子家语·孔子北游于农山》原文及翻译
《孔子家语·在厄》原文及翻译
《孔子见罗雀者》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569