文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《上元灯》原文及翻译

文震亨《文言文小故事》
原文
    时入孟冬,街巷茶肆渐已罗列灯球等求售,谓之灯市。闽中珠灯第一,玳瑁、琥珀次之。料丝出滇中者最胜,丹阳所制有横光,不甚雅;至如山东麦、柴、纱等扎制,俱不入品。灯样以四方如屏,中穿花鸟,清雅如画者为佳。人物、楼阁,仅可于羊皮屏上用之。


译文
    时间一进入冬季,街头巷尾的店铺就纷纷开始出售各种灯笼,称作灯市。(灯笼中)福建出产的用珍珠做的灯是最好的,玳瑁、琥珀等原料做的则差一点。掐丝工艺做成的灯出自云南的是最好,丹阳出产的有不和谐的色彩,不是很高雅;至于像山东出产的以麦秆、柴片、棉纱等为原料做的灯具,都不合乎时代潮流。灯的样子以四方如屏风,中间穿插花鸟图案,色彩清雅的为优秀。人物、楼阁等图案,只可以在羊皮屏风上用。


注释
    ①节选自明朝文震享的《长物志》。文震亨(1585-1645年),字启美,湖广衡山人。作家、画家、园林设计师。天启年间科举落第后,不思功名,热衷于调丝竹,游山水,对园林建筑、各类器物等,有较强的鉴赏力。上元灯,俗以农历正月十五日为上元节,也叫元宵节。民间有举行灯会的习俗。②[孟冬]指冬季的第一个月,即农历十月。③[料丝]指用玛瑙、紫石英等做原料,掐丝制作而成的灯。④[不入品]指不合乎时代潮流。品:等级标准。

相关练习:
《上元灯》阅读练习及答案
相关文言文
《上元灯》原文及翻译
《说苑·杂言·贤人君子者》原文及翻译
《管子·法禁》原文及翻译
《屠苏酒》原文及翻译
《金山竞渡》原文及翻译
《王维善画》原文及翻译
《秘书监虞世南以太宗颇好畋猎》原文及翻译
《景公春夏游猎》原文及翻译
《鼠画逼真》原文及翻译
《与十二侄书》原文及翻译(二)
蒲松龄《毛大福》原文及翻译
蒲松龄《车夫》原文及翻译
《九月,契丹主将五万骑,号三十万》原文及翻译
《画中罗汉》原文及翻译
《谢万北征》原文及翻译
《中说·事君篇》原文及翻译
《北史·许智藏传》原文及翻译
《方寸已乱》原文及翻译
《杜牧自撰墓志铭》原文及翻译
《欧阳修家教》原文及翻译
《明史·吴山传》原文及翻译
《长短经》原文及翻译
《老学庵笔记》之《尚苏文》原文及翻译
《东坡议字说》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569