文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
周邦彦《夜飞鹊》原文及翻译

周邦彦
原文
    河桥送人处,良夜何其?斜月远堕余辉。铜盘烛泪已流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会,探风前津鼓,树杪参旗①。花骢会意,纵扬鞭、亦自行迟。
    迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重经前地,遗钿不见,斜径都迷。兔葵燕麦,向残阳、影与人齐。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西。
【注】①参旗:星名,初秋黎明前出现于天东。



译文
    在河桥旁的亭中送别情人,久久惜别,深夜里弥漫着凉意,竟不知到了什么时分。残月曳着余辉远远地向西斜坠,铜盘中的蜡烛也即将燃尽,清凉的露水打湿了衣襟。临别前短暂的相聚即将散离了,探头听听随风传来的渡口鼓声,看看树梢上空参旗星的光影,已是到了黎明时分。那花骢马仿佛会解人意,纵使我扬鞭催赶,它也只是自顾慢慢缓行。
  送别情人,我满怀离愁孤零零地踏上了归途,渐渐听不到渡口上那嘈杂的人声。原野上空旷清寂,归途竟是那么遥远寂静。我没想到再次来到当初与她分别的地方时,不仅未见她的一点遗迹,连偏斜的小路也都难辨迷离。低照的斜阳映照着兔葵、燕麦长长的影子仿佛与人相齐,我在那曾与她相偎过的草丛边徘徊往复,以酒浇地,欷不止,放眼西方,空自断魂。 





相关文言文
周邦彦《夜飞鹊》原文及翻译
《史记·郑庄传》原文及翻译
《礼记·中庸》原文及翻译
《史记·庄子》原文及翻译
《芒山盗临刑》原文及翻译
《不责碎玉吏》原文及翻译
杜牧《上池州李使君书》原文及翻译
《明史·李骥传》原文及翻译
《虞初新志·刘酒传》原文及翻译
《后汉书·陈元传》原文及翻译
《新五代史·伶官传》原文及翻译
《晋王病笃,立其子存勖为嗣》原文及翻译
《韩非子·难一》原文及翻译
《容斋随笔》之《野史不可信》原文及翻译
容斋随笔之《罗处士志》原文及翻译
李流芳《游虎丘小记》原文及翻译
《吕氏春秋·知接》原文及翻译
《墨子·耕柱》原文及翻译
《吕氏春秋·察传》原文及翻译
《毕沅传》原文及翻译
《游石首绣林山记》原文及翻译
《王荆公性简率》原文及翻译
《敬姜论劳逸》原文及翻译
《孟子·梁息王》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569