文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《隆平集·庞籍传》原文及翻译

曾巩
原文
    庞籍,字醇之,单州人。大中祥符八年登进士第,累擢天章阁待制、龙图阁直学士。庆历四年枢密副使,皇佑三年拜相,五年罢,以使相、观文殿学士知并州,徙青州。请老,以太子太保致仕,卒,年七十六,赠司空兼侍中,谥庄敏。初,籍为大理寺丞,预编《天圣敕》,累擢殿中侍御史。章献太后崩,籍下阁门取垂帘仪制尽燔之。有欲造后苑珠玉奇巧物媚上者,籍言:“螟蛊为灾,民忧转徙,复有西北夷狄之患,苟非俭约,何以济用?”上嘉纳之。为开封府判官,尚美人遣内侍韩从礼称教旨免工人市籍者。籍言于上,上为杖从礼,仍诏诸司,自今宫中传命,无得施行。
(节选自曾巩《隆平集》)



译文
    庞籍,字醇之,是单州人。大中祥符八年考中进士。接连提拔任用为天章阁待制、龙图阁直学士。庆历四年担任枢密副使,皇佑三年被任命为宰相,皇佑五年罢相,凭使相、观文殿学士身份做并州知州,后调任青州知州。主动请求退休,凭太子太保身份退休,去世时七十六岁,赠司空兼侍中,谥号庄敏。起初,庞籍担任大理寺丞,参与编纂《天圣敕》,接连提拔担任殿中侍御史。章献太去世,庞籍到阁门取来垂帘礼仪制度的文件全部烧掉。有人想在皇宫后花园建造珠玉奇巧之物取悦皇上,庞籍向皇上进言:“害虫造成灾祸,百姓忧愁颠沛流离,又有西北夷狄的祸患,如果不节俭用度,用什么来赈济灾民?”皇上高兴地采纳了他的建议。庞籍担任开封府判官,尚美人派遣内侍韩从礼声称有命令免除匠人的商人户籍。庞籍把这件事上奏皇上,皇上因此对韩从礼施行杖刑,还诏令各有关部门,从今以后宫中传达命令,不许执行。


相关练习:
《隆平集·庞籍传》《宋史·庞籍传》阅读练习及答案
相关文言文
曾巩《上杜相公书》原文及翻译
《徐复传》原文及翻译
曾巩《赠职方员外郎苏君墓志铭》原文及翻译
曾巩《宜黄县学记》原文及翻译
《怀友一首寄介卿》原文及翻译
曾巩《与王深父书》原文及翻译
曾巩《叙盗》原文及翻译
曾巩《洪州东门记》原文及翻译
曾巩《阆州张侯庙记》原文及翻译
曾巩《熙宁转对疏》原文及翻译
曾巩《饮归亭记》原文及翻译
《曾巩文集·李白诗集后序》原文及翻译
曾巩《襄州宜城县长渠记》原文及翻译
曾巩《拟岘台记》原文及翻译
曾巩《与王介甫第二书》原文及翻译
曾巩《说宫》原文及翻译
曾巩《论习》原文及翻译
曾巩《苏明允哀辞并序》原文及翻译
曾巩《相国寺维摩院听琴序》原文及翻译
曾巩《道山亭记》原文及译文
曾巩《请减五路城堡札子》原文及翻译
曾巩《喜似赠黄生序》原文及翻译
曾巩《南齐书目录序》原文及翻译
曾巩《送蔡元振序》原文及翻译
曾巩《思政堂记》原文及翻译(二)
曾巩《思政堂记》原文及翻译
曾巩《抚州颜鲁公祠堂记》原文及翻译
曾巩《瀛洲兴造记》原文及翻译
曾巩《张久中墓志铭》原文及翻译
曾巩《广德湖记》原文及翻译
曾巩《送李材叔知柳州序》原文及翻译
曾巩《宜黄县县学记》原文及翻译
曾巩《秃秃记》原文及翻译
《越州鉴湖图》序原文及翻译
《陈公神道碑铭》原文及翻译
曾巩《戚元鲁墓志铭》原文及翻译
曾巩《王平甫文集序》原文及翻译
曾巩《刑赏论》原文及翻译
曾巩《菜园院佛殿记》原文及翻译
曾巩《醒心亭记》原文及翻译
曾巩《筠州学记》原文及翻译
曾巩《南轩记》原文及翻译
曾巩《请令州县特举士札子》原文及翻译
曾巩《谢杜相公书》原文及翻译
曾巩《与孙司封书》原文及翻译
曾巩《刑部郎中致仕王公墓志铭》原文及翻译
曾巩《书魏郑公传后》原文及翻译
曾巩《洪渥传》原文及翻译
曾巩《寄欧阳舍人书》原文及翻译
曾巩《邪正辨》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569