《诸葛恪得驴》原文及翻译
文言文小故事
原文:
诸葛恪(kè)字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,长检其面,题曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。
注释:
瑾:指诸葛瑾,字子瑜,他是诸葛亮之兄,诸葛恪之父。
面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。
会:聚集。
长检:狭长的标签。
题:写。
益:增加。
听:听从。
举:全部。
坐:同“座”,座位。
以:相当于“把、拿、将”。
译文:
诸葛恪,字元逊,是诸葛瑾的长子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长,很像是驴。孙权会见大臣们,让人牵一头驴来,在驴的脸上贴了一张长标签,写着:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“我乞求大王让我用笔增加两个字。”孙权听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了“之驴”两个字。在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569