《刘邦斩蛇》原文及翻译
文言文小故事
原文:
高祖以亭长为县送徒骊山,徒多道亡。自度比至皆亡之。到丰西泽中,止饮,夜乃解纵所送徒,曰:“公等皆去!吾亦从此逝矣。”徒中壮士愿从者十馀人。高祖被酒,夜径泽中。令一人行前,行前者还报曰:“前有大蛇当径,愿还。”高祖醉,曰:“壮士行,何畏!”乃前,拔剑击斩蛇,蛇遂分为两,径开。行数里,醉,因卧。
译文:
汉高祖刘邦做亭长的时候,为县里押送一批民工去骊山修陵,很多人都在途中逃走了。刘邦自己估计,等到了骊山的时候人都会逃光了。走到丰西泽就停下来喝了一顿酒,夜里干脆就把剩下的人都放了,对他们说:“你们都走吧!我从此也要逃跑了。”这些人中有十多个愿意跟随刘邦。刘邦带醉行走在丰西泽中。让一个人在前面探路,探路人回来报告说:“前面有一条大蛇挡路,我们还是回去吧。”刘邦趁着酒劲说:“大丈夫行走天下,有什么害怕的!”于是走到前面,拔剑斩杀了蛇,蛇被一分为二,路就通了。走了几里地,刘邦醉得倒下睡着了。
相关练习:
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569