文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
任友龙《澧州范文正公读书堂记》原文及翻译

任友龙
原文
    范文正公读书堂,乃湖右常平使者兼澧守料院董侯所建也。初,文正公少孤且贫,从其母归朱氏。朱宰澧之安乡,公侍母偕来。尝读书于老氏之室曰“兴国观”者,寒暑不倦,学成而仕,为时名卿。邑之士咸知敬慕,筑堂祠之。既毁于兵,庆元初,宪使范公处义复创于观侧,因陋就简,将颓圮矣。

    侯谓问学精勤,立大志于穷约者,莫如范公;名节不屈,成大勋于显用者,亦莫如范公,学者所宜宗师。将徙书堂于近城,庶使四邑之士,仰其高风而景其遗行。乃卜澧之阳,惟东彭山突兀其前,诸峰环列,左右旁挟,两水东西来朝,气象轩豁,胜景毕露,岂地灵显晦自有时耶!于是度材鸠工,分画经始。中建一堂,旁列两庑,设四斋以育士,植五间以为门。后创一楼,匾日“通经”,盖取文正公读书十年大通六经之旨之意。立文正公祠于堂之东偏,外又辟一门,缭以周垣,克壮形势。栋宇华丽,轮奂鼎新,实一郡伟观也。堂成,士未有养,乃括没官之田,得数百亩,拘而籍之。贰车马公壬仲又助金千缗,增鬻田。

    为不朽计,侯命友龙记之。友龙尝读国史,见文正之勋名事业铿鞫宇宙,盖不特著见于参预大政之时,而实根本于穷居江湖之日。其言“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,此志已定于素,故能入赞万机,出破西贼,而致我仁祖四十二年之盛治者,公之力也。
    
    噫!以文正公之立身行己,视圣贤为无慊,而建功立业,又书之青史而不愧。盖其穷之养即达之施,幼之学即壮之行,犹火然泉达,有不容御。澧之士,其可不知取则哉!今文正公之遗躅懿范,既为澧人所敬慕,然非侯振扬而尊显之,其何以耸人心而激士气,俾强于为善,以振文正之绝响乎哉?侯之心亦勤矣。士登斯堂,苟笃志好学,切磋讲贯,绍文正之事业,以副侯之所期,则可以无负。

    堂建于宝庆丙戌之秋,成于是岁之冬。费于公帑撙节之余,而无毫发科敛之扰。是皆可书,故并记之,以谂来者。
(取材于宋代任友龙《澧州范文正公读书堂记》)



译文
    范文正公读书堂,是湖右常平使者兼澧守料院董侯提议建造的。当初,范文正幼年丧父并且家庭贫困,母亲改嫁,他跟随母亲来到朱家。继父朱文瀚担任澧州安乡县令,文正公就随母亲一起来到安乡县。曾在道家的“兴国观”读书,无论冬天、夏天都不倦怠,学成后去做官,成为当时富有声望的官员。同县的读书人都对文正公敬佩仰慕,便建造读书堂来纪念他。后来,读书堂在战乱中被焚毁,庆元初年,宪使范处义在兴国观旁重建读书堂,建时就着简陋的条件,现在快要倒塌了。
    董侯评价说,从求学专心勤勉、困顿时立下远大志向方面看,没有人能比得上范文正公;从名誉节操不改、被重用时成就卓越功业方面看,也没有人比得上范文正公,因此,范文正公是求学的人都应该尊奉学习的老师。于是想要把读书堂迁移到离县城较近的地方,希望能让周围的读书人景仰他的高风亮节,追慕他的品行功业。于是选择澧水北岸的地方,东彭山就高耸在前面,山峦环绕左右两边,两条水流从东西方向涌来,就像臣子前来朝觐,景象开阔,优美的景色全部呈现出来,难道是山川灵秀之气的显隐自有它的时机么!于是选备材料,招募工匠,规划设计,开始营建。正中央建一堂,旁边建两间廊屋,安排四间教室来培养读书人,修立五间规制的大门。堂后面建造一栋楼,牌匾上书“通经”,大概是取文正公读十年书,通晓了六经要旨的意思。在读书堂东面建立了文正公祠堂,祠堂外又开辟一扇门,用围墙环绕四周,突出了地形山势的壮阔。整片建筑富丽堂皇,高大华美,面貌一新,实在是当地的宏伟建筑。建成后,前来读书的人没有供养,于是征集被没收入官的田地,得到数百亩,限制这些田地的使用(作为读书堂的专用土地)并登记入册。贰车马壬仲又资助了一千缗钱,增购田地。
    出于不朽的考虑,董侯让我写一篇文章记录此事。我曾经读国史,发现文正公的功名事业传扬天下,不仅仅是由于在参与国家大政时的显著表现,实在是因为在他读书未做官时打下的根基。文正公说“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,这个志向已经在平时读书中确立,所以参与国家政事时,在朝廷内能辅助处理政务,在朝廷外能战胜西夏,仁宗朝有四十二年昌明的政治局面,离不开文正公的贡献啊。
    噫!将文正公的立身行事,与圣贤比照也没有遗憾,而且文正公所建立的功业,写在青史上也没有愧色。这是因为他困窘时修养的品德在做官后体现了出来,幼时所学与成年所行一致,就如同大火燃烧、泉水流淌般自然而然,不可阻挡。澧州的读书人,怎么可以不知从文正公这里取法呢!现在文正公留下的事迹和美好品行,虽然已经被澧人敬仰崇拜,但如果没有董侯显扬光大,如何能够进一步激励人心、振奋士气,使读书人努力向善,发扬文正公不可多得的品行呢?董侯用心也竭尽全力了。读书人到读书堂学习,如果坚定志向、专心学问,研讨讲习,继承文正公的事业,达到董侯的期望,就不辜负董侯重建读书堂的期望了。
    读书堂从宝庆丙戌的秋天开始建造,在同年冬天建成。经费来源于国库钱财的结余,对百姓没有丝毫的摊派烦扰。这些都值得记录,所以一并写出,来劝勉后来者。



相关文言文
任友龙《澧州范文正公读书堂记》原文及翻译
《傅显迂缓》原文及翻译
《弃官寻母》原文及翻译
《吕氏春秋·恃君览·齐宣王为大室》原文及翻译
《孔丛子·对魏王》原文及翻译
《新唐书·权德舆传》原文及翻译
《伤心一曲对谁弹》原文及翻译
《刘惔悲痛叹王濛》原文及翻译
何文渊《谢公亭记》原文及翻译
《元史·张特立传》原文及翻译
《韩非子·难二·景公过晏子》原文及翻译
《君于事无所顾避》原文及翻译
苏轼《六一居士集叙》原文及翻译
《跋赵文敏公书《巫山词》》原文及翻译
《章惇专权擅命,监察御史常安民力折其奸》原文及翻译
龚自珍《与吴虹生书》原文及翻译
《庾亮念子,诸葛易嫁》原文及翻译
《孙楚学驴祭王济》原文及翻译
《夫学者是犹种树也》原文及翻译
苏轼《思堂记》原文及翻译
《晋书·颜含传》原文及翻译
《早慧儿》原文及翻译
《顾欢勤学》原文及翻译
《百战奇略·地战》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569