诗经《裳裳者华》原文及翻译
诗经
【原文】
裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。
裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。
裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。
左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。
【译文】
鲜花盛开多辉煌,叶子茂盛绿苍苍。看到诸位贤君子,我的心情真舒畅。我的心情真舒畅,因有美誉大家享。
鲜花盛开多辉煌,怒放黄花多鲜亮。看到诸位贤君子,才华横溢有教养。才华横溢有教养,因此喜庆事儿降。
鲜花盛开多辉煌,有的白色有的黄。看到诸位贤君子,驾着四马气昂扬。驾着四马气昂扬,六条缰绳闪着光。
左边有人来辅佐,君子适宜辅助我。右边有人来相佑,君子有才佑助我。只因君子有其长,能继祖业福绵长。
相关文言文
电脑版 版权所有 文言文大全 浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569