文言文大全
文言文大全 | 练习大全 | 作者分类
  
  
《赵武灵王北略中山之地》原文及翻译

资治通鉴
原文
    赵武灵王北略中山之地,至房子,遂至代,北至无穷②,西至河,登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!”遂胡服。
    国人皆不欲,公子成③称疾不朝。王使人请之曰:“家听于亲,国听于君。今寡人作教易服而公叔不服,吾恐天下议之也。制国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱而从政先信于贵故愿慕公叔之义以成胡服之功也。”公子成再拜稽首曰:“臣闻中国者,圣贤之所教也,礼乐之所用也,远方之所观赴也,蛮夷之所则效也。今王舍此而袭远方之服,变古之道,逆人之心,臣愿王孰图之也!”使者以报。 
    王自往请之,曰:“吾国东有齐、中山,北有燕、东胡,西有楼烦,秦、韩之边。今无骑射之备,则何以守之哉?先时中山负齐之强兵,侵暴吾地,系累吾民,引水围部;微社稷之神灵,则部几于不守也,先君丑之。故寡人变服骑射,欲以备四境之难,报中山之怨。而叔顺中国之俗,恶变服之名,以忘部事之丑,非寡人之所望也。”公子成听命,乃赐胡服,明日服而朝、于是始出胡服令,而招骑射焉。
(节选自《资治通鉴·周记》)
【注】①肥义:赵国的国相。②无穷:自代郡出塞外,大漠数千里,故称无穷。③公子成:赵武灵王的叔叔。


译文:
    赵武灵王向北侵略中山国的土地,(大军进攻)到了房子城,又来到代地,再向北进攻到了大漠之中,向西进攻到了黄河,登临黄华顶峰。他与大臣肥义商量让百姓穿胡人的短衣、学习骑马射箭,他说:“愚鑫的人会嘲笑我的举措,但贤明的人是可以理解的。即使天下的人都嘲笑我,(我也要这样做,)北方胡人的领地和中山国,我一定占有它!”于是他(带头)改穿胡服。
    国中的人都不想这样做,公子成借口有病不来上朝。赵武灵王便派人前往说服他说:“家事听命于父母,国事听命于国君。现在我向世人倡导改变服装,而叔父您不穿,我担心天下人会议论我。治理国家要有一定的章法,以对百姓有利为根本;从事政务有一定的原则,政令得以执行是最重要的。修明德行必须先让百姓议论明白,而贯彻政令首先要使贵族信服奉行,所以我希望能树立叔父您为榜样,来实现改穿胡服的功头。”公子成跪拜两次,道:“我听说,中原是在古圣先贤的教化下,用礼乐仪制,使远方国家前来朝拜,是让四方蛮夷学习效法的地方。现在君王您舍弃这些,却去仿效远方蛮夷的服饰,这是改变传统习俗,违背人心,我希望您仔细考虑这件事!”使者把他的这番话报告给赵武灵王。
    赵武灵王于是亲自前往,说:“我国东面有齐国、中山国,北面有燕国、东胡,西面有楼烦,与秦、韩两国接壤。现在(如果)没有骑马射箭的训练,用什么来坚守呢?早先中山国仰仗齐国的强兵,侵犯我们的领地,俘虏我们的子民,又引水围灌部城;如果不是靠着祖先神灵保佑,恐怕部城已经失守了,对此先王深以为耻。因此我决心改变服饰,学习骑射,想以此抵御四边的威胁侵略,一雪中山国之耻,而叔父您一味因循中原的旧俗,憎恶改变服装,这是忘记了鄙诚的奇耻大辱,不是我所希望的呀!”公子成听从了赵武灵王的命令,(赵武灵王)于是赐给他胡服,第二天他便穿着胡服上朝。
    于是,赵武灵王正式颁布改穿胡服的政令,并且招纳擅长骑马射箭之人。


相关练习:
《武灵王平昼闲居》《赵武灵王北略中山之地》阅读练习及答案
相关文言文
《新州司马卢杞遇赦,移吉州长史》原文及翻译
《资治通鉴·汉纪十九》原文及翻译
《进,与操遇于赤壁》原文及翻译
《蔡邕被害》原文及翻译
《甲寅,魏人百道攻城》原文及翻译
《帝承魏氏刻薄奢侈之后,欲矫以仁俭》原文及翻译
《资治通鉴·晋王还晋阳》原文及翻译
《赵奢论税》原文及翻译
《仇香劝陈元》原文及翻译
《沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府分之》原文及翻译
《颉利益衰,国人离散》原文及翻译
《初,安史之乱,数年间,天下户口十亡八九》原文及翻译
《汉和帝以大司农沛国徐防为司空》原文及翻译
《资治通鉴·贞观治道》原文及翻译
《初,上令白敏中为万寿公主选佳婿,敏中荐郑颢》原文及翻译
《汉诸葛亮闻曹休败》原文及翻译
《泰博学,善谈论》原文及翻译
《齐湣王既灭宋而骄》原文及翻译
《刘备纳贤》原文及翻译
《资治通鉴·后周纪三》原文及翻译
《项羽下梁地十余城,闻成皋破,乃引兵还》原文及翻译
《上好儒术、文辞,颇改宣帝之政》原文及翻译
《赵简子置后》原文及翻译
《帝西都洛阳。夏五月,兵皆罢归家》原文及翻译
《六月,壬寅朔,昭义节度使李抱真薨》原文及翻译
《少年辱信》原文及翻译
《或上言秦府旧兵》原文及翻译
《帝深疾浮华之士》原文及翻译
《太元八年,秦王坚下诏大举入寇,都下震恐》原文及翻译
《孔光迎客》原文及翻译
《陵母送使》原文及翻译
《汉王与楚大战彭城,不利,出梁地,至虞》原文及翻译
陆贾著《新语》原文及翻译
《贾谊献策》原文及翻译
《韩信巧答》原文及翻译
《吴汉破公孙述于鱼涪津》原文及翻译
《初,唐公李渊娶于神武肃公窦毅,生四男》原文及翻译
《赵主父封其长子章于代,号曰安阳君》原文及翻译
《蒙骜伐魏》原文及翻译
《薛王李业之舅王仙童,侵暴百姓》原文及翻译
《资治通鉴·齐纪六·魏主雅重门族》原文及翻译
《匈奴日逐王比自立为南单于,遣使诣阙奉称臣》原文及翻译
《资治通鉴·梁纪五·天监十八年》原文及翻译
《初,孙膑与庞涓俱学兵法》原文及翻译
《资治通鉴·李辅国素微贱》原文及翻译
《春,正月,丙辰,魏高宗还平城,起太华殿》原文及翻译
《秦数败赵兵,廉颇坚壁不出》原文及翻译
《资治通鉴·唐纪三·窦建德谓其群下曰》原文及翻译
《吕蒙未及受封而疾发》原文及翻译
《太元八年八月甲子,坚发长安》原文及翻译


    
    
    

电脑版   版权所有 文言文大全   浙ICP备05019169号-2 公安备案号 :33038102330569